Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja
zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči
odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Navodila za izvajanje 4.,
11. in prvega odstavka 13. člena sklepa o vzdrževanju likvidnosti bank v
plačilih do tujine obsega:
-
Navodilo za izvajanje 4., 11. in prvega odstavka 13. člena sklepa o
vzdrževanju likvidnosti bank v plačilih do tujine (Uradni list RS, št. 18/91 z
dne 11. 10. 1991),
-
Spremembo navodila za izvajanje 4., 11.
in prvega odstavka 13. člena sklepa o vzdrževanju likvidnosti bank v plačilih
do tujine (Uradni list RS, št. 21/91 z dne 31. 10. 1991).
NAVODILO
za izvajanje 4., 11. in prvega odstavka 13. člena
sklepa o vzdrževanju likvidnosti bank v plačilih do tujine
(neuradno prečiščeno besedilo št. 1)
A. Izvajanje 4. in 11. člena sklepa o vzdrževanju likvidnosti
bank v plačilih do tujine (v nadaljnjem besedilu: sklep)
1. Banke s sedežem v Republiki Sloveniji in deli bank v
Republiki Sloveniji, katerih sedež je izven Republike Slovenije (v nadaljnjem
besedilu: banke) so dolžne 30% konvertibilnih prilivov, ustvarjenih v skladu s
24. členom zakona o deviznem poslovanju (Uradni list RS, št. 1/91-I) prenesti
na račune 3100 Banke Slovenije v tujini ali na devizne tekoče račune pri
pooblaščenih bankah po nalogu Banke Slovenije.
2. Osnova za izračun zneska za prenos na račune Banke
Slovenije je promet v breme računa 25731: izplačila v domači valuti končnim
uporabnikom, uporabnikom plačil ali neposredna uporaba priliva za izvršitev
nakazila v tujino v skladu z 9. členom sklepa.
3. Banka sredstva prenaša dnevno, za odkupljene prilive v
preteklem dnevu. Transakcijo izvrši z internim nalogom, šifra osnove 155.
4. Banka prenaša sredstva po nalogu Banke Slovenije praviloma
v DEM, preračunano po srednjih tečajih, veljavnih na dan prenosa. O tem obvesti
Banko Slovenije z obrazcem, ki je sestavni del tega navodila. Obvestilu banka
priloži izpisek tuje banke ali kopijo šifriranega naloga za prenos.
5. Banka Slovenije, na osnovi prejete dokumentacije o prenosu
sredstev, odobri banki protivrednost v domači valuti po srednjem tečaju,
veljavnem na dan odobritve računa v tujini oziroma deviznega tekočega računa v
državi.
6. Določila od 1. do 5. točke se smiselno uporabljajo tudi za
izplačila v breme računa 25490.
7. Če končni koristnik predloži banki poleg obrazca 745 tudi
obrazec 1450 za plačilo v tujino v višini 70% ustvarjenega priliva, banka tako
transakcijo knjiži z obrazcem 745:
v breme 25731
v dobro 7191 ali 7192 in
z obrazcem 1450:
v breme 7191 ali 7192
v dobro 3100.
B. Izvajanje prvega odstavka 13. člena sklepa
8. Pristojno ministrstvo predloži Banki Slovenije nalog za
plačilo v tujino (obrazec 1450). Istočasno z nalogom predloži tudi izvod
virmanskega naloga, s katerim dokaže, da je vplačana protivrednost v domači
valuti, preračunana po prodajnem tečaju, veljavnem na dan vplačila.
Pri plačilu v tujino z nakazilom ali čekom je potrebno nalogu
1450 priložiti fakturo prodajalca blaga oziroma izvajalca storitve, za ostala
neblagovna plačila pa zahtevo tuje osebe ali drug dokument, iz katerega je
razvidna osnova plačila.
9. Kritje v domači valuti nakazujejo nalogodajalci na tekoči
račun Banke Slovenije številka 85000.
10. Vplačana kritja, ki presegajo razpoložljiva devizna
sredstva, bo Banka Slovenije vrnila nalogodajalcu istega ali najkasneje
naslednjega delovnega dne po prejemu.
11. Plačilo v tujino lahko Banka Slovenije izvrši tudi preko
pooblaščene banke.
12. Plačilo stroškov plačilnega prometa s tujino Banka
Slovenije obračunava z nalogodajalcem po svoji tarifi.
Priloga:
Poročilo o konvertibilnem prilivu iz tujine v obdobju od _____ do _____
Navodilo za izvajanje 4., 11. in prvega
odstavka 13. člena sklepa o vzdrževanju likvidnosti bank v plačilih do tujine
(Uradni list RS, št. 18/91) vsebuje naslednje prehodne in
končne določbe:
»C. Prehodne in končne določbe
15. Prvi prenos sredstev na račune Banke Slovenije se po
poslih navedenih pod A. tega navodila izvrši na dan 15. 10. 1991 za vse odkupe,
izvršene v dneh od 8. 10. 1991 do 14. 10. 1991.
16. To navodilo začne veljati z dnem objave v Uradnem listu
Republike Slovenije.«.
Sprememba
navodila za izvajanje 4., 11. in prvega odstavka 13. člena sklepa o vzdrževanju
likvidnosti bank v plačilih do tujine (Uradni list RS, št. 21/91) spreminja 15. točko navodila tako,
da se glasi:
»13. Prvi prenos sredstev na račune Banke Slovenije se po
poslih navedenih pod A. tega navodila izvrši na dan 15. 10. 1991 za vse odkupe,
izvršene v dneh od 8. 10. 1991 do 14. 10. 1991.«;
spreminja 16. točko navodila tako, da se
glasi:
»14. To navodilo začne veljati z dnem objave v Uradnem listu
Republike Slovenije.«;
ter vsebuje naslednjo končno določbo:
»4. To navodilo začne veljati
z dnem objave v Uradnem listu Republike Slovenije.«.