Neuradno prečiščeno besedilo, ki vsebuje to spremembo:
Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo
predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega
organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika o
krmnih dodatkih obsega:
-
Pravilnik o krmnih dodatkih (Uradni list RS, št. 110/09 z dne 29. 12.
2009),
-
Pravilnik o spremembah Pravilnika o krmnih dodatkih (Uradni list RS, št.
69/10 z dne 27. 8. 2010),
-
Pravilnik o spremembah Pravilnika o krmnih dodatkih (Uradni list RS, št.
43/11 z dne 3. 6. 2011).
PRAVILNIK
o krmnih dodatkih
(neuradno prečiščeno besedilo št. 2)
1. člen
(vsebina pravilnika)
Ta pravilnik ureja:
-
(črtana),
-
proizvodnjo, skladiščenje, dajanje na trg za namen izvoza in izvoz
krmnih dodatkov, predmešanic in krmnih mešanic, ki vsebujejo krmne dodatke, ki
nimajo dovoljenja za dajanje na trg in uporabo v Skupnosti, ter
-
izjemno uporabo snovi kot krmnega dodatka, ki nima dovoljenja Skupnosti,
za namen znanstvenega poskusa za izvajanje drugega odstavka 3. člena Uredbe
(ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003
o dodatkih za uporabo v prehrani živali (UL L št. 268 z dne 18. 10. 2003,
str. 29), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 386/2009 z dne
12. maja 2009 o spremembi Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št.
1831/2003 glede uvedbe nove funkcionalne skupine krmnih dodatkov (UL L št. 118
z dne 13. 5. 2009, str. 66), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1831/2003/ES).
2. člen
(pomen izrazov)
Za potrebe tega pravilnika imajo
uporabljeni izrazi naslednji pomen:
1.
dovoljeni krmni proizvodi so krmni dodatki, ki imajo dovoljenje iz točke
(a) prvega odstavka 3. člena Uredbe 1831/2003/ES (v nadaljnjem besedilu:
dovoljenje Skupnosti), ter predmešanice in krmne mešanice, ki vsebujejo krmne
dodatke, ki imajo dovoljenje Skupnosti;
2.
nedovoljeni krmni proizvodi so krmni dodatki, ki nimajo dovoljenja
Skupnosti, ter predmešanice in krmne mešanice, ki vsebujejo krmne dodatke, ki
nimajo dovoljenja Skupnosti;
3.
direktni izvoz je izvoz nedovoljenih krmnih proizvodov v tretjo državo
direktno iz proizvodnega obrata nosilca dejavnosti poslovanja s krmo;
4.
indirektni izvoz je dajanje nedovoljenih krmnih proizvodov na trg
Skupnosti za namen kasnejšega izvoza v tretjo državo.
3. člen
(črtan)
4. člen
(proizvodnja in skladiščenje nedovoljenih
krmnih proizvodov)
(1) Če nosilec dejavnosti poslovanja s
krmo proizvaja tako dovoljene kot nedovoljene krmne proizvode, se mora
proizvodnja odvijati na ločenih linijah. Zagotovljeni morajo biti ločeni
skladiščni prostori za nedovoljene in dovoljene krmne proizvode, ki se
skladiščijo v razsutem stanju. Nedovoljeni in dovoljeni krmni proizvodi, ki so
pakirani, se lahko skladiščijo v istem prostoru, če je mesto skladiščenja
nedovoljenih krmnih proizvodov jasno ločeno od mesta skladiščenja dovoljenih
krmnih proizvodov. V obratu mora biti zagotovljena notranja sledljivost in
izvajati se morajo ukrepi za preprečevanje navzkrižne kontaminacije.
(2) Nedovoljeni krmni proizvodi, ki se
dajo na trg Skupnosti za namen kasnejšega izvoza, morajo imeti na označbi
proizvoda oznako, iz katere je razvidno, da so namenjeni za izvoz.
(3) Za izvajanje dejavnosti
proizvodnje nedovoljenih krmnih proizvodov in dovoljenih krmnih proizvodov v
istem obratu in na isti proizvodni liniji mora nosilec dejavnosti v skladu z
drugim odstavkom 10. člena Uredbe 183/2005/ES Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 12. januarja 2005 o zahtevah glede higiene krme (UL L št. 35 z dne
8. 2. 2005, str. 1), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št.
141/2007 z dne 14. februarja 2007 o zahtevi za odobritev v skladu z uredbo
Evropskega Parlamenta in Sveta (ES) št. 183/2005 obratov za proizvodnjo krme,
ki proizvajajo ali dajejo v promet krmne dodatke vrste »kokcidiostatiki in histomonostatiki«
(UL L št. 43 z dne 15. 2. 2007, str. 9), (v nadaljnjem besedilu: Uredba
183/2005/ES) pridobiti dovoljenje Veterinarske uprave Republike Slovenije.
(4) Obrat nosilca dejavnosti
poslovanja s krmo, ki proizvaja tudi nedovoljene krmne proizvode, mora poleg
evidenc, predpisanih v Uredbi 183/2005/ES voditi tudi posebno evidenco o:
-
dobaviteljih, količinah in datumih nabave nedovoljenih krmnih
proizvodov,
-
datumih in količinah proizvedenih krmnih proizvodov,
-
kupcih v državah članicah EU in
-
kupcih iz tretjih držav.
5. člen
(dajanje na trg za namen izvoza in izvoz
nedovoljenih krmnih proizvodov)
(1) Nedovoljene krmne proizvode je
dovoljeno direktno izvoziti v tretje države.
(2) Nosilci dejavnosti poslovanja s
krmo morajo za namen direktnega izvoza nedovoljenih krmnih proizvodov vsaj en
delovni dan pred pričakovanim izvozom pošiljke nedovoljenih krmnih proizvodov o
tem obvestiti krajevno pristojni območni urad VURS, v kolikor je za izvoz
potrebno veterinarsko spričevalo. Najavo o namenu izvoza poda nosilec
dejavnosti na obrazcu 2, ki je objavljen na spletni strani VURS.
(3) Izvoz nedovoljenih krmnih
proizvodov je dovoljen:
-
če so izpolnjeni pogoji iz 12. člena Uredbe 178/2002/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in
zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in
postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L št. 31 z dne 1. 2. 2002, str.
1), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 202/2008 z dne 4. marca
2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega Parlamenta in Sveta glede
števila in poimenovanja znanstvenih svetov Evropske agencije za varnost hrane
(UL L št. 60 z dne 5. 3. 2008, str. 17),
-
če pristojni organ tretje države za pošiljko zahteva veterinarsko
spričevalo, ki ga potrdi VURS ali
-
če pristojni organ tretje države poda pisno izjavo, da je uporaba določenega
nedovoljenega krmnega proizvoda v tretji državi dovoljena.
(4) Indirektni izvoz nedovoljenih
krmnih proizvodov je dovoljen, če nosilec dejavnosti poslovanja s krmo za to
dejavnost pridobi dovoljenje VURS.
(5) Nosilci dejavnosti, ki imajo
dovoljenje iz prejšnjega odstavka, morajo o pošiljkah, danih na trg, do 10. dne
v januarju in juliju obveščati pristojni območni urad VURS.
(6) Glavni urad VURS obvesti pristojni
organ države članice o dajanju na trg krmnega proizvoda, ki izvira iz Slovenije,
za namen indirektnega izvoza.
6. člen
(izjemna uporaba snovi kot krmnega
dodatka, ki še nima dovoljenja Skupnosti, za namen znanstvenega poskusa)
(1) Za izvedbo znanstvenega poskusa, v
katerem se želi uporabiti snov kot krmni dodatek, ki še nima dovoljenja Skupnosti,
mora izvajalec v skladu z drugim odstavkom 3. člena Uredbe 1831/2003/ES
predhodno pridobiti dovoljenje VURS.
(2) Zahtevek za izjemno uporabo snovi
kot krmnega dodatka, ki še nima dovoljenja Skupnosti poda vodja poskusa, v
katerem navede kraj poskusa, čas in trajanje poskusa, obseg poskusa, namen
poskusa, oznako krme, vsebnost snovi, ki jo želijo v poskusu uporabiti v krmi,
način proizvodnje krme, pri proizvodnji krmnih mešanicah sestavo predmešanice
in druge podatke, ki so pomembni za obravnavo zahtevka. Zahtevku je treba
predložiti dokumentacijo iz katere je razvidna ustrezna izobrazba in
usposobljenost osebja za izvedbo poskusa in da ima organizacija, ki izvaja
poskus, za ta namen odobritev pristojnega organa ter mnenje inštitucije, ki
izdeluje ocene tveganja na področju krme, da je krma iz poskusa primerna za
predvideni namen uporabe.
(3) VURS dovoli izjemno uporabo snovi
kot krmnega dodatka, ki še nima dovoljenja Skupnosti, v skladu z načeli in
pogoji iz drugega odstavka 3. člena Uredbe 1831/2003/ES.
(4) V dovoljenju iz prejšnjega
odstavka se določi:
-
kje in koliko krmnega dodatka, ki še nima dovoljenja, se lahko nabavi za
namen poskusa,
-
krajevne in časovne omejitve proizvodnje,
-
obrat nosilca dejavnosti v katerem se bo izdelovala predmešanica oziroma
krmna mešanica, ki bo vsebovala snov kot krmni dodatek, ki še nima dovoljenja
Skupnosti,
-
vsebnost snovi kot krmnega dodatek, ki še nima dovoljenja Skupnosti, v
predmešanici in v krmni mešanici,
-
krajevne in časovne omejitve uporabe poskusne krme in
-
omejitve v krmljenju.
(5) Krmni proizvodi, ki bodo
uporabljeni v poskusu iz tega člena, morajo imeti na oznaki jasno navedbo »UPORABA
SAMO ZA NAMEN POSKUSA« (z velikimi tiskanimi črkami).
(6) Na oznaki krmnega dodatka, ki nima
dovoljenja Skupnosti in je namenjen za uporabo v poskusa iz tega člena, morajo
biti navedeni naslednji podatki: ime dodatka, ime proizvajalca, številka
odobritve obrata, neto masa oziroma neto volumen, številka serije in datum
proizvodnje.
(7) Iz deklaracije predmešanice in
krmne mešanice mora biti razvidno, da vsebujeta krmni dodatek, ki nima dovoljenja
Skupnosti.
(8) Zgoraj navedene krmne proizvode je
treba ločeno skladiščiti na način, da ne pride do zamenjave ali navzkrižne
kontaminacije z ostalo krmo. Na trg se jih lahko da le v sklopu izdanega
dovoljenja iz četrtega odstavka tega člena.
(9) Če se želi rejne živali, na
katerih so se izvajali poskusi, uporabiti za proizvodnjo živil, mora vodja
poskusa v skladu z drugim odstavkom 3. člena Uredbe 1831/2003/ES za ta namen
pridobiti dovoljenje VURS.
(10) Živali iz poskusne skupine se
lahko uporabi za proizvodnjo živil, če se ugotovi, da na podlagi predložene dokumentacije
o varnostnih študijah iz Uredbe Komisije 429/2008/ES o podrobnih pravilih za
izvajanje Uredbe Evropskega Parlamenta in Sveta 1831/2003/ES v zvezi s pripravo
in predložitvijo vlog ter oceno krmnih dodatkov za izdajo dovoljenj zanje (UL L
št. 133 z dne 25. 4. 2008, str. 1) s strani organizacije, ki izvaja
poskus, to ne bo škodljivo vplivalo na zdravje ljudi in živali ter okolje.
7. člen
(vloga)
(1) Vlogo za izdajo dovoljenja iz
tretjega odstavka 4. člena in četrtega odstavka 5. člena tega pravilnika
vloži nosilec dejavnosti poslovanja s krmo na krajevno pristojni območni urad
VURS, na obrazcu 1, ki je objavljen na spletni strani VURS.
(2) V dovoljenju iz prejšnjega
odstavka se določi vrsta dejavnosti, za katero se dovoljenje izda.
(3) Nosilci dejavnosti morajo o vsaki
spremembi podatkov iz vloge v roku 30 dni obvestiti območni urad VURS.
(4) Vlogo za izdajo dovoljenja iz 6.
člena tega pravilnika vloži organizacija, ki izvaja poskus, na glavni urad
VURS, na obrazcu 3, ki je objavljen na spletni strani VURS.
(5) Vloga iz prvega in četrtega
odstavka tega člena, kot tudi najava o namenu izvoza iz drugega odstavka 5.
člena tega pravilnika, se lahko odda na VURS v pisni ali elektronski obliki.
Pravilnik o krmnih dodatkih (Uradni list RS,
št. 110/09) vsebuje naslednjo prehodno in
končni določbi:
»8. člen
(prehodna
določba)
Postopki, začeti na podlagi Pravilnika o
krmnih dodatkih (Uradni list RS, št. 47/05), se dokončajo po postopku, ki ga
določa Pravilnik o krmnih dodatkih (Uradni list RS, št. 47/05).
9. člen
(prenehanje
veljavnosti)
Z dnem uveljavitve tega pravilnika preneha
veljati Pravilnik o krmnih dodatkih (Uradni list RS, št. 47/05).
10. člen
(uveljavitev)
Ta pravilnik začne veljati petnajsti dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Pravilnik o spremembah Pravilnika o krmnih
dodatkih (Uradni list RS, št. 69/10) vsebuje naslednjo končno določbo:
»2. člen
Ta pravilnik začne veljati 1. septembra
2010.«.
Pravilnik o spremembah Pravilnika o krmnih
dodatkih (Uradni list RS, št. 43/11) vsebuje naslednjo prehodno in
končno določbo:
»3. člen
(prehodna in
končna določba)
Hrana za hišne živali, ki je označena v
skladu s 3. členom Pravilnika o krmnih dodatkih (Uradni list RS, št. 110/09 in
69/10) in dana na trg do 31. avgusta 2011, lahko ostane na trgu do porabe
zalog.
3. člen
Ta pravilnik začne veljati 1. septembra
2011.«.