Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo
predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega
organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika o
pogojih, ki jih morajo glede zdravstvenega stanja izpolnjevati goveda in
prašiči za trgovanje na teritoriju EU obsega:
- Pravilnik
o pogojih, ki jih morajo glede zdravstvenega stanja izpolnjevati goveda in
prašiči za trgovanje na teritoriju EU (Uradni list RS, št. 21/04 z dne 5. 3.
2004),
- Pravilnik
o spremembah Pravilnika o pogojih, ki jih morajo glede zdravstvenega stanja
izpolnjevati goveda in prašiči za trgovanje na teritoriju EU (Uradni list RS,
št. 42/10 z dne 28. 5. 2010).
PRAVILNIK
o pogojih, ki jih morajo glede
zdravstvenega stanja izpolnjevati goveda in prašiči za trgovanje na teritoriju
EU
(neuradno prečiščeno besedilo št. 1)
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(vsebina)
(1) Ta pravilnik določa pogoje, ki jih
morajo glede zdravstvenega stanja izpolnjevati goveda in prašiči (v nadaljnjem
besedilu: veterinarski pogoji) za trgovanje na teritoriju Evropske unije (v
nadaljnjem besedilu: EU), kot ga opredeljuje pravilnik, ki ureja veterinarske
preglede živali in živalskih proizvodov na teritoriju EU, in pogoje, ki jih
morajo za trgovanje na teritoriju EU izpolnjevati zbirališča, prevozniki in
trgovci z govedom in prašiči, kot je predpisano z Direktivo Sveta z dne 26. junija
1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na
trgovino z govedom in prašiči znotraj Skupnosti (UL L št. 121 z dne 29. julija
1964, str. 1977), zadnjič spremenjeno z Odločbo Komisije z dne 15. decembra
2009 o spremembi Priloge D k Direktivi Sveta 64/432/EGS glede diagnostičnih
testov za enzootsko govejo levkozo (UL L 336, 18. 12. 2009, str. 36), (v
nadaljnjem besedilu: Direktiva Sveta 64/432/EGS).
(2) Določbe tega pravilnika se ne
uporabljajo za divje prašiče, kot so definirani v pravilniku, ki ureja ukrepe
za ugotavljanje, preprečevanje in zatiranje klasične prašičje kuge.
2. člen
(pomen izrazov)
Za potrebe tega pravilnika se uporabljajo
izrazi iz pravilnika, ki ureja veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov
na teritoriju EU, in pravilnika, ki ureja pogoje in način prevoza živali, ter
naslednji izrazi:
1.
čreda pomeni skupino živali na gospodarstvu kot epidemiološko enoto; če
je na gospodarstvu več čred, vsaka od njih predstavlja ločeno enoto, vse pa
morajo imeti enak zdravstveni status;
2.
žival za zakol pomeni govedo (vključno z vrstama Bison bison in Bubalus
bubalus) ali prašiče, ki so namenjeni direktno v klavnico oziroma v zbirališče,
od koder se jih lahko odpremi le v klavnico;
3.
plemenske in proizvodne živali so govedo (vključno z vrstama Bison bison
in Bubalus bubalus) in prašiči, ki niso zajeti v prejšnji točki in so namenjeni
za vzrejo, proizvodnjo mleka ali mesa; so vprežne živali ali živali na
razstavah, razen živali, ki sodelujejo v okviru športnih ali kulturnih
prireditev;
4.
čreda, uradno prosta tuberkuloze, pomeni govejo čredo, ki izpolnjuje
pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
5.
država ali regija, uradno prosta tuberkuloze, je država ali regija, ki
izpolnjuje pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
6.
čreda, uradno prosta bruceloze, pomeni govejo čredo, ki izpolnjuje
pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
7.
država ali regija, uradno prosta bruceloze, je država ali regija, ki
izpolnjuje pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
8.
čreda, prosta bruceloze, pomeni govejo čredo, ki izpolnjuje pogoje iz
pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
9.
čreda, uradno prosta enzootske goveje levkoze, pomeni govejo čredo, ki
izpolnjuje pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
10.
država ali regija, uradno prosta enzootske goveje levkoze, je država ali
regija, ki izpolnjuje pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
11.
pooblaščeni veterinar je veterinar, ki izpolnjuje pogoje, določene v
točki B tretjega odstavka 13. člena tega pravilnika in ga za opravljanje
posameznih dejavnosti pooblasti generalni direktor Veterinarske uprave
Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu: VURS);
12.
obvezno prijavljive bolezni so bolezni iz 1. točke Priloge I, ki je
sestavni del tega pravilnika;
13.
zbirališče pomeni gospodarstvo, zbirni center ali sejem, kjer se
združujejo goveda ali prašiči, ki izvirajo iz različnih gospodarstev, v
pošiljke živali, namenjene za trgovanje. Zbirališče mora biti registrirano za
trgovanje in mora izpolnjevati pogoje iz 10. člena tega pravilnika in
pravilnika, ki ureja pogoje za zbirne centre, prevoznike živali in trgovce ter
postopke registracije;
14.
regija je del države, velik vsaj 2 000 km2, pod veterinarskim nadzorom
in vključuje območje vsaj enega območnega urada VURS;
15.
trgovec je vsaka pravna ali fizična oseba, ki redno kupuje ali prodaja
živali v komercialne namene posredno ali neposredno, in jih največ v roku 30
dni po nakupu proda naprej ali premesti na drugo lokacijo, ki ni v njegovi
lasti, ter izpolnjuje tudi ostale pogoje iz pravilnika, ki ureja pogoje za
zbirne centre, prevoznike živali in trgovce ter postopke registracije;
16.
tretje države so države, ki niso članice EU.
II. POGOJI GLEDE ZDRAVSTVENEGA STANJA ŽIVALI
3. člen
(splošni pogoji za trgovanje)
(1) Samo živali, ki izpolnjujejo pogoje iz
tega pravilnika, se lahko odpremijo iz območja Republike Slovenije na območje
druge države članice EU (v nadaljnjem besedilu: država članica).
(2) Goveda in prašiči iz tega pravilnika:
a)
morajo biti podvrženi:
-
preverjanju identitete in
-
kliničnemu pregledu, ki ga mora opraviti uradni veterinar v 24 urah pred
odhodom, in ne smejo kazati kliničnih znakov bolezni;
b) ne smejo izvirati iz gospodarstva ali območja, za katerega velja
prepoved ali omejitev iz zdravstvenih razlogov v zvezi s predpisi Republike
Slovenije (v nadaljnjem besedilu: RS) ali predpisi EU;
c) morajo biti na predpisan način označeni;
d) ne smejo biti, po programih izkoreninjanja živalskih kužnih
bolezni, namenjeni za zakol ali podvrženi določenim omejitvam v okviru teh
programov;
e) morajo izpolnjevati pogoje iz tretjega, četrtega in petega odstavka
tega člena ter iz 5. člena tega pravilnika.
(3) Goveda in prašiči ne smejo v času od
odhoda iz gospodarstva izvora do prihoda na namembno mesto priti v stik z
drugimi parkljarji, razen če imajo enak zdravstveni status.
(4) Pri prevozu govejih živali in prašičev
morajo biti izpolnjeni pogoji iz pravilnika, ki ureja pogoje in način prevoza
živali.
(5) Postaje za čiščenje in razkuževanje ter
postopki čiščenja in razkuževanja morajo izpolnjevati pogoje iz pravilnika, ki
ureja pogoje, ki jih morajo izpolnjevati organizacije za opravljanje
dezinfekcije, dezinsekcije in deratizacije.
4. člen
(zdravstveno spričevalo)
(1) Goveda in prašiče mora med transportom
do namembnega mesta spremljati veterinarsko spričevalo o zdravstvenem stanju
živali (v nadaljnjem besedilu: zdravstveno spričevalo) v skladu z obrazcem
zdravstvenega spričevala 1 ali 2, ki sta kot Priloga II sestavni del tega
pravilnika. Zdravstveno spričevalo sestoji iz enega lista. Če je potrebnih več
strani, morajo biti v taki obliki, da sta dve ali več strani del skupne
nedeljive celote, na vsakem listu pa mora biti zapisana serijska številka.
Zdravstveno spričevalo mora biti izpolnjeno na dan veterinarskega pregleda, v
enem od uradnih jezikov EU, obvezno pa v jeziku države namembnosti. Zdravstveno
spričevalo velja 10 dni od veterinarskega pregleda.
(2) Veterinarski pregled, potreben za izdajo
zdravstvenega spričevala (vključno z dodatnimi garancijami) za pošiljko živali,
se lahko opravi na gospodarstvu izvora ali v zbirališču.
(3) Zdravstveno spričevalo lahko izpolni le
uradni veterinar po opravljenih veterinarskih pregledih, ki jih določa ta
pravilnik. Ne glede na prejšnji stavek pa:
a)
za živali, ki prihajajo iz odobrenega
zbirališča:
-
mora biti zdravstveno spričevalo izpolnjeno na podlagi uradnih
dokumentov, ki jih izpolni in posreduje uradni veterinar, pristojen za
gospodarstvo izvora živali;
-
mora uradni veterinar, pristojen za gospodarstvo izvora živali,
izpolniti zdravstveno spričevalo v skladu s Prilogo II (poglavji A in B morata
biti točno izpolnjena);
b)
za živali, ki prihajajo iz odobrenega
gospodarstva, ki je del sistema mreže nadzora iz 13. člena tega pravilnika:
-
mora biti zdravstveno spričevalo izpolnjeno na podlagi uradnih
dokumentov, ki jih izpolni in posreduje pooblaščeni veterinar, odgovoren za
gospodarstvo izvora živali;
-
mora pooblaščeni veterinar, odgovoren za gospodarstvo izvora živali,
izpolniti zdravstveno spričevalo v skladu s Prilogo II (poglavji A in B morata
biti točno izpolnjena);
V tem primeru mora uradni veterinar
zagotoviti, da so dodatne garancije, kjer je to določeno v zakonodaji EU,
izpolnjene.
(4) Uradni veterinar zbirališča mora
opraviti vse predpisane preglede za živali, ki prispejo v zbirališče.
(5) Uradni veterinar, ki izpolni poglavje C
zdravstvenega spričevala iz Priloge II, mora zagotoviti, da je premik živali
vnesen v sistem ANIMO na dan izdaje zdravstvenega spričevala.
(6) Živali iz tega pravilnika lahko
tranzitirajo skozi zbirališča na območju druge države članice, preden pridejo v
namembno državo članico. V tem primeru mora zdravstveno spričevalo iz Priloge
II (vključno s poglavjem C), izpolniti uradni veterinar, ki je odgovoren za
živali v državi članici izvora teh živali. Na podlagi tega zdravstvenega
spričevala izpolni uradni veterinar tranzitnega zbirališča novo zdravstveno
spričevalo v skladu s Prilogo II, in ga označi s serijsko številko originalnega
zdravstvenega spričevala in ga pripne k njemu ali njegovi uradni kopiji. V tem
primeru skupna veljavnost zdravstvenih spričeval ne sme preseči veljavnosti, ki
je določena v prvem odstavku tega člena.
5. člen
(pogoji za plemenske in proizvodne
živali)
(1) Plemenske živali in proizvodne živali
morajo, poleg pogojev iz 3. in 4. člena tega pravilnika, izpolnjevati še naslednje
pogoje:
a) biti na gospodarstvu izvora vsaj 30 dni pred nakladanjem oziroma od
rojstva, če so živali mlajše od 30 dni. Uradni veterinar se mora na podlagi
predpisane označitve živali in na podlagi uradne dokumentacije prepričati, da
živali ustrezajo tem pogojem ter da živali izvirajo iz teritorija EU oziroma,
da so bile uvožene iz tretjih držav v skladu z predpisanimi pogoji. Če pa
živali tranzitirajo skozi odobreno zbirališče na območju države članice izvora,
obdobje zbiranja živali izven gospodarstva izvora ne sme preseči 6 dni;
b) živali, ki so uvožene iz tretjih držav v Republiko Slovenijo, pa ta
ni namembna država, morajo biti odpremljene v državo namembnosti kakor hitro je
mogoče, spremljati pa jih mora Priloga A iz pravilnika, ki ureja veterinarske
preglede živali pri vnosu na teritorij EU iz tretjih držav;
c) živali, uvožene iz tretjih držav, morajo po prispetju na namembni
kraj in pred vsakim nadaljnjim premikom izpolniti pogoje iz tega pravilnika,
predvsem pogoje iz točke a tega odstavka. Te živali se lahko vključi v čredo po
veterinarskem pregledu, ki ga opravi veterinar, odgovoren za to gospodarstvo, s
katerim se prepriča, da živali ne morejo ogroziti zdravstvenega statusa črede.
Po vključitvi živali, uvožene iz tretjih
držav, na gospodarstvo je 30 dni prepovedano trgovanje z živalmi iz tega gospodarstva,
razen če je uvožena žival izolirana od vseh živali na gospodarstvu.
(2) Goveje plemenske živali in goveje
proizvodne živali morajo poleg pogojev iz prejšnjega odstavka izpolnjevati še
naslednje pogoje:
a) izvirati morajo iz črede, uradno proste tuberkuloze. Živali,
starejše od 6 tednov, morajo negativno reagirati na intradermalni tuberkulinski
test v skladu z določbami Priloge B Direktive Sveta 64/432/EGS. Intradermalni
tuberkulinski test mora biti opravljen v 30 dneh pred odhodom živali iz črede
izvora ali na kraju in pod pogoji, ki se določijo v skladu s 17. členom
Direktive Sveta 64/432/EGS. Intradermalni tuberkulinski test ni potreben, če
živali izvirajo iz države članice ali regije, ki je uradno prosta tuberkuloze,
ali iz države članice oziroma regije, ki ima odobreno mrežo nadzora;
b) nekastrirane živali, ki izvirajo iz črede, uradno proste bruceloze
in so starejše kot en mesec, morajo biti serološko pregledane s
seroaglutinacijskim testom (oziroma z enim od odobrenih testov). Pri tem mora
biti titer manjši kot 30 internacionalnih enot (IU) aglutinacije na mililiter.
Test mora biti opravljen v 30 dneh pred odhodom živali iz črede izvora in v
skladu z določbami Priloge C Direktive Sveta 64/432/EGS. Seroaglutinacijski
test (oziroma drug odobren test) ni potreben, če živali izvirajo iz države
članice ali regije, ki je uradno prosta bruceloze, ali iz države članice
oziroma regije, ki ima odobreno mrežo nadzora;
c) izvirati morajo iz črede, uradno proste enzootske goveje levkoze (v
nadaljnjem besedilu: EGL). Živali, starejše od enega leta, morajo negativno
reagirati na individualni test, ki mora biti opravljen v 30 dneh pred odhodom
živali iz črede izvora. Test mora biti opravljen v skladu z določbami Priloge D
Direktive Sveta 64/432/EGS. Test ni potreben, če živali izvirajo iz države
članice ali regije, ki je uradno prosta EGL, ali iz države članice oziroma
regije, ki ima odobreno mrežo nadzora;
d) v času med odhodom iz gospodarstva izvora do prihoda na namembno
mesto ne smejo priti v stik z govejimi živalmi, ki izpolnjujejo le pogoje iz 3.
člena tega pravilnika.
(3) Goveje živali, namenjene za zakol,
morajo poleg pogojev iz 3. in 4. člena tega pravilnika izpolnjevati tudi naslednje
pogoje:
a) izvirati morajo iz čred, uradno prostih tuberkuloze in EGL;
b) nekastrirane goveje živali morajo izvirati iz čred, uradno prostih
tudi bruceloze.
6. člen
(živali, namenjene za zakol)
Živali, namenjene za zakol, ki so bile po
prihodu na namembno mesto poslane:
a) v klavnico, morajo biti zaklane v najkrajšem možnem času, vendar
najkasneje v 72 urah po prihodu, v skladu s predpisanimi pogoji;
b) v odobreno zbirališče, morajo biti od tam poslane neposredno v
klavnico in zaklane v najkrajšem možnem času, vendar najpozneje v roku treh
delovnih dni od prispetja v odobreno zbirališče, v skladu s predpisanimi
pogoji. V času od prispetja v odobreno zbirališče do prispetja v klavnico te
živali ne smejo priti v stik z drugimi parkljarji, ki ne izpolnjujejo pogojev
iz tega pravilnika.
7. člen
(obvezno prijavljive bolezni)
(1) Vsak sum na prisotnost bolezni iz točke
1 Priloge I je treba obvezno nemudoma prijaviti VURS.
(2) Vsako leto do 31. maja za preteklo leto
mora VURS poročati Evropski komisiji o izbruhih bolezni, navedenih v točki 1
Priloge I in o vseh boleznih, zaradi katerih se lahko v skladu s predpisi EU
priznavajo dodatne garancije. Poročilo mora vsebovati tudi podatke o programih
monitoringa in eradikacije, ki se izvajajo. Pri poročanju se upoštevajo določbe
odločb Evropske komisije 2003/886/ES in 2002/667/ES.
8. člen
(dodatne garancije)
(1) Za bolezni iz točke 2 Priloge I lahko
VURS predpiše obvezen program nadzora. Program nadzora (v nadaljnjem besedilu:
program) se lahko predpiše za celotno območje države ali le za določeno regijo.
(2) Če VURS predpiše program iz prejšnjega
odstavka, ga mora predložiti Evropski komisiji v potrditev. Program mora biti v
skladu z odločbo 90/638/EGS in mora vsebovati naslednje podatke:
a) razširjenost bolezni v državi;
b) razloge za uvedbo programa (pomembnost bolezni in predvidene
koristi programa glede na stroške za njegovo izvedbo);
c) območje, na katerem se bo program izvajal;
d) statusne kategorije živali na gospodarstvih, kjer se bo program
izvajal, standardi, ki morajo biti doseženi, ter postopki testiranj, ki bodo
uporabljeni;
e) program monitoringa; njegovi rezultati se morajo letno predložiti
Evropski komisiji;
f) ukrepi, ki se bodo izvajali v primeru, če gospodarstvo izgubi
status;
g) ukrepi v primeru, da bodo rezultati testiranj v okviru programa
pozitivni.
(3) Na podlagi odobrenega programa RS
pridobi dodatne garancije, ki jih lahko uveljavlja pri trgovanju na teritoriju
EU.
(4) Vsako spremembo ali dopolnitev
programa, ki je bil odobren, mora VURS predložiti Evropski komisiji.
(5) Seznam odločb Evropske komisije, ki
urejajo dodatne garancije za posamezno bolezen, je naveden v Prilogi III, ki je
sestavni del tega pravilnika.
9. člen
(statusi)
(1) Na podlagi rezultatov programov iz
prejšnjega člena lahko VURS zaprosi Evropsko komisijo za podelitev statusa
države ali regije, uradno proste določene bolezni iz 2. točke Priloge I.
(2) VURS Evropski komisiji predloži
dokumentacijo, ki vsebuje naslednje podatke:
a) naravo bolezni in zgodovino pojavljanja bolezni na območju države;
b) rezultate testiranja, ki temeljijo na seroloških, mikrobioloških,
patoloških ali epidemioloških preiskavah, ter na dejstvu, da je bolezen obvezno
prijavljiva;
c) obdobje in trajanje nadzora bolezni;
d) če je potrebno, obdobje prepovedi vakcinacije za določeno bolezen
ter območje, za katero je ta prepoved veljala;
e) postopki za preverjanje odsotnosti bolezni.
(3) Na podlagi odobrenega statusa RS
pridobi dodatne garancije, ki jih lahko uveljavlja pri trgovanju na terotoriju
EU.
(4) Vsako spremembo v zvezi z boleznijo,
predvsem o novih izbruhih bolezni, za katero je bil državi podeljen status,
VURS takoj sporoči Evropski komisiji.
(5) Seznam odločb Evropske komisije, ki
urejajo statuse držav ali regij, prostih določenih bolezni in dodatne garancije,
ki se s tem v zvezi uporabljajo za trgovanje na teritoriju EU, je naveden v
Prilogi III.
III. POGOJI ZA ZBIRALIŠČA, PREVOZNIKE IN TRGOVCE
10. člen
(zbirališča)
(1) Zbirališča, v katerih se zbirajo
živali, namenjene trgovanju na teritoriju EU, morajo biti odobrena.
(2) VURS na podlagi vloge lastnika odobri
zbirališče, ki je registrirano v skladu z določbami pravilnika, ki ureja pogoje
za zbirne centre, prevoznike živali in trgovce ter postopke registracije, in je
pod nadzorom uradnega veterinarja.
11. člen
(prevozniki)
Poleg pogojev iz pravilnika, ki ureja
pogoje in način prevoza živali, morajo prevozniki, ki prevažajo živali iz tega
pravilnika na teritoriju EU, izpolnjevati tudi pogoje iz pravilnika, ki ureja
pogoje za zbirne centre, prevoznike živali in trgovce ter postopke
registracije.
12. člen
(trgovci)
(1) Trgovci z živalmi, namenjenimi za
trgovanje na teritoriju EU morajo biti odobreni.
(2) VURS na podlagi vloge odobri trgovce,
ki so registrirani v skladu z določbami pravilnika, ki ureja pogoje za zbirne
centre, prevoznike živali in trgovce ter postopke registracije.
IV. MREŽA NADZORA
13. člen
(sistem mreže nadzora)
(1) VURS lahko zagotovi mrežo nadzora. Če
jo zagotovi, morajo biti vanjo vključeni tudi uradni veterinarji, odgovorni za
klavnice in odobrena zbirališča. Sistem mreže nadzora mora biti sestavljen iz
naslednjih elementov:
- črede;
- imetnik
oziroma katerakoli druga pravna ali fizična oseba, odgovorna za gospodarstvo;
- pooblaščeni
ali uradni veterinar, odgovoren za gospodarstvo;
- VURS;
- uradni
veterinarski diagnostični laboratorij (Nacionalni veterinarski inštitut)
oziroma drug pooblaščen laboratorij;
- računalniška
baza podatkov.
(2) Namen sistema mreže nadzora je:
a) zagotoviti uradno klasifikacijo gospodarstev v skladu z določbami
tega pravilnika in pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
b) vzdrževanje klasifikacije z rednim nadzorom;
c) zbiranje epidemioloških podatkov;
d) izvajanje predpisanih programov monitoringa;
e) zagotavljanje skladnosti ukrepov iz tega pravilnika ter ostalih
pravilnikov in direktiv EU, ki urejajo področje zdravstvenega stanja živali in
s tem v zvezi predpisane prepovedi in omejitve.
Če je sistem mreže nadzora zagotovljen, je
obvezen za vsa gospodarstva na območju RS. Če se sistem mreže nadzora uvede le
za določeno regijo, mora biti premikanje živali iz območja brez sistema mreže
nadzora na območje z vpeljanim sistemom nadzora v skladu s pogoji iz tega
pravilnika.
VURS s programom natančneje določi postopke
in ukrepe, ki so jih dolžni izvajati vsi, ki so vključeni v sistem mreže
nadzora, vključno z osebami, odgovornimi za izdajo zdravstvenega spričevala.
(3) Postopki in ukrepi iz prejšnjega
odstavka morajo vključevati vsaj naslednje:
A)
lastnik ali oseba, odgovorna za gospodarstvo, mora:
a)
zagotoviti, na podlagi pogodbe ali drugega
pravnega akta, nemoteno izvajanje veterinarskih storitev, ki jih na gospodarstvu
opravlja pooblaščeni veterinar;
b)
nemudoma obvestiti pooblaščenega veterinarja o
sumu na pojav kužne bolezni ali katerekoli obvezno prijavljive bolezni;
c)
o vsakem prispetju živali na gospodarstvo
obvestiti pooblaščenega veterinarja;
d)
pred vključitvijo živali na gospodarstvo te
živali osamiti in s tem omogočiti pooblaščenemu veterinarju pregled, če je
potrebno tudi s predpisanimi testi, s katerim ugotovi, če lahko gospodarstvo
obdrži določen status;
B)
pooblaščeni veterinar je pod nadzorom VURS in mora izpolnjevati
naslednje zahteve:
a)
izpolnjevati pogoje za opravljanje
veterinarskega poklica;
b)
ne sme imeti finančnih interesov, prav tako ne
sme obstajati razmerje do lastnika oziroma osebe, odgovorne za gospodarstvo, ki
je po zakonu, ki ureja upravni postopek, razlog za izločitev uradne osebe;
c)
imeti mora posebna znanja s področja
zdravstvenega varstva za vrsto živali, ki je na gospodarstvu, kar pomeni:
- redno strokovno
izobraževanje, predvsem s področja predpisov, ki urejajo zdravstveno varstvo
živali;
- izpolnjevanje zahtev iz
programa iz prejšnjega odstavka zaradi zagotavljanje delovanja mreže nadzora;
- posredovanje vseh potrebnih
informacij in pomoči lastniku oziroma osebi, odgovorni za gospodarstvo, da bi
se izvajali vsi ukrepi, potrebni za zagotavljanje statusa gospodarstva,
predvsem na podlagi programov, ki jih odobri VURS;
- zagotavljanje skladnosti z
zahtevami glede:
1. identifikacije in
zdravstvenih spričeval za živali v čredi, živali, ki se vključujejo v čredo in
živali, ki so namenjene trgovanju;
2. obveznega prijavljanja
živalskih kužnih bolezni in drugih dejavnikov, ki ogrožajo zdravstveno stanje
ali dodrobit živali ter zdravje ljudi;
3. ugotavljanja vzrokov
pogina pri živalih in kam so bile namenjene;
4. higienskih razmer v
čredi in na gospodarstvu.
Za nemoteno delovanje sistema mreže nadzora
lahko VURS omeji odgovornost posameznega pooblaščenega veterinarja na določeno
število gospodarstev ali na določeno območje. VURS vodi evidenco pooblaščenih
veterinarjev in odobrenih gospodarstev, ki sodeljujejo v mreži nadzora. Če
udeleženec v mreži nadzora ne izpolnjuje več predpisanih pogojev, VURS lahko
začasno razveljavi ali odvzame odobritev oziroma pooblastilo za sodelovanje v
mreži nadzora, ne glede na morebitne druge sankcije;
C)
računalniška baza podatkov mora vsebovati:
a) za
vsako žival:
-
identifikacijsko številko;
-
datum rojstva;
-
spol;
-
pasmo ali barvo dlake;
- identifikacijsko številko
matere oziroma, v primeru uvoza živali iz tretjih držav, identifikacijsko
številko, ki jo žival pridobi po opravljenem pregledu v skladu z direktivo
92/102/EGS, in ustreza identifikacijski številki izvora;
-
identifikacijsko številko gospodarstva, kjer je bila žival rojena;
- identifikacijske številke
vseh gospodarstev, kjer je bila žival, in datume, ko je bila žival premeščena
na drugo gospodarstvo;
-
datum smrti ali zakola;
b) za
vsako gospodarstvo:
-
identifikacijsko številko, ki jo poleg kode države sestavlja največ 12
znakov;
-
podatke o lastniku;
c) računalniška baza podatkov mora kadarkoli omogočati pridobitev
naslednjih podatkov:
- identifikacijske številke
vseh govejih živali na gospodarstvu, oziroma pri prašičih registracijsko
številko gospodarstva ali črede izvora in kjer je potrebno, številko
zdravstvenega spričevala;
- za vsako govejo žival seznam
vseh sprememb gospodarstev, od gospodarstva, kjer je bila žival rojena, oziroma
gospodarstva, kamor je bila žival uvožena iz tretjih držav, naprej; pri
prašičih pa registracijsko številko zadnjega gospodarstva ali črede oziroma v
primeru uvoza iz tretjih držav, gospodarstva uvoza.
Ti podatki
morajo biti v računalniški bazi podatkov še tri zaporedna leta po smrti goveje
živali, oziroma pri prašičih še tri zaporedna leta od vnosa podatkov v bazo;
d) nemoteno delovanje računalniške baze podatkov za prašiče, vključno
s potrebnimi podatki, ki jih mora vsebovati, mora biti zagotovljeno v skladu s
pravilnikom, ki ureja identifikacijo in registracijo prašičev. Za prašiče se
uporabljajo le določbe podtočk b), c) in d) točke C) tega odstavka.
(4) Vsi sodelujoči v sistemu mreže nadzora
so odgovorni VURS. VURS skrbi za vzpostavitev mreže nadzora in za izvajanje
rednih pregledov za zagotavljanje pravilnega in nemotenega delovanja mreže
nadzora.
(5) Na podlagi nemotenega delovanja mreže
nadzora vsaj 12 mesecev, lahko VURS zaprosi Evropsko komisijo za odobritev
mreže nadzora in v ta namen Evropski komisiji posreduje vse potrebne podatke in
dokumentacijo o sistemu mreže nadzora.
(6) Pri trgovanju z živalmi med državami
članicami z odobrenim sistemom mreže nadzora se ne upoštevajo zahteve iz druge
alinee točke a) drugega odstavka 3. člena tega pravilnika.
(7) VURS lahko v skladu z direktivama
85/73/EGS in 96/43/EGS zaprosi za sofinanciranje pri vzpostavitvi sistema mreže
nadzora.
(8) Če se ne vzpostavi odobren sistem mreže
nadzora, mora VURS zagotoviti računalniško bazo podatkov, ki mora biti polno
operabilna.
(9) Računalniško bazo podatkov iz
prejšnjega odstavka vzpostavi Služba za identifikacijo in registracijo pri
Ministrstvu za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.
V. UKREPI
14. člen
(kršitve)
(1) Če se ugotovijo kršitve tega
pravilnika, VURS ukrene vse potrebno, da se zavaruje zdravstveno stanje živali
in da se prepreči širjenje živalskih kužnih bolezni, med drugim:
a) omogoči dokončanje transporta ali vrne živali na kraj izvora po
najkrajši možni poti, pri tem pa mora zagotoviti, da se s tem ne ogroža zdravje
ali dobrobit živali;
b) zagotovi primerno vhlevitev živali z vso potrebno oskrbo v primeru
prekinitve transporta;
c) zagotovi zakol živali; v tem primeru morajo biti namembni kraj
živali in uporaba teh živali po zakolu v skladu z določbami:
-
direktive 64/433/EGS;
-
direktive 90/667/EGS, če zdravstvenega statusa živali ni mogoče
ugotoviti ali če je zdravstveno stanje živali ali zdravje ljudi ogroženo;
vendar pa se lahko pred uveljavitvijo teh ukrepov imetniku živali ali osebi,
odgovorni za te živali, določi prehodno obdobje. V tem primeru se odredijo
ukrepi iz drugega odstavka tega člena.
(2) VURS mora o vsaki kršitvi takoj
obvestiti pristojni organ v državi članici izvora in v skladu z določbami
direktive 89/608/ES nuditi potrebno pomoč pri izvajanju tega pravilnika,
predvsem pri zagotavljanju izvajanja določb tega člena.
15. člen
(pregledi in varnostni ukrepi)
Način in organizacija pregledov na izvoru,
pregledi, ki se izvajajo na kraju namembnosti in varnostni ukrepi, ki se morajo
izvajati, ter spremljanje izvajanja teh ukrepov so določeni v pravilniku, ki
ureja preglede živali in živalskih proizvodov na teritoriju EU (direktive
90/425/EGS).
Priloga
I: Seznam obvezno prijavljivih bolezni
Priloga
II: Obrazec zdravstvenega spričevala
Priloga
III: Seznam odločb Evropske komisije, ki urejajo statuse držav ali regij,
prostih določenih bolezni
Pravilnik o pogojih, ki jih morajo glede zdravstvenega
stanja izpolnjevati goveda in prašiči za trgovanje na teritoriju EU (Uradni
list RS, št. 21/04)
vsebuje naslednjo končno določbo:
»VI. KONČNA DOLOČBA
16. člen
Ta pravilnik začne veljati 1. maja 2004.«
Pravilnik o spremembah Pravilnika o pogojih,
ki jih morajo glede zdravstvenega stanja izpolnjevati goveda in prašiči za
trgovanje na teritoriju EU (Uradni list RS, št. 42/10) vsebuje naslednjo končno določbo:
»3. člen
Ta pravilnik začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.