Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo
predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega
organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Uredbe o
omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru (Burmi) obsega:
-
Uredbo o omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru
(Burmi) (Uradni list RS, št. 108/05 z dne 2. 12. 2005),
-
Uredbo o spremembah in dopolnitvah Uredbe o
omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru (Burmi) (Uradni list RS, št. 94/07 z dne 16.
10. 2007),
-
Zakon o spremembah in dopolnitvah Zakona o
omejevalnih ukrepih, ki jih Republika Slovenija uvede ali izvaja skladno s
pravnimi akti in odločitvami, sprejetimi v okviru mednarodnih organizacij –
ZOUPAMO-A (Uradni list RS, št. 44/22 z dne 29. 3.
2022).
UREDBA
o omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru
(Burmi)
(neuradno prečiščeno besedilo št. 2)
I. SPLOŠNA DOLOČBA
1. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) S to uredbo se določajo omejevalni
ukrepi v skladu s Skupnim stališčem Sveta 2006/318/SZVP z dne 27. aprila 2006 o
podaljšanju omejevalnih ukrepov proti Burmi/Mjanmaru (UL L št. 116 z dne 29. 4.
2006, str. 77, z vsemi spremembami; v nadaljnjem besedilu: Skupno stališče
2006/318/SZVP).
(2) S to uredbo se določajo tudi
sankcije za prekrške iz te uredbe in Uredbe Sveta (ES) št. 817/2006 z dne 29.
maja 2006 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o
razveljavitvi Uredbe (ES) št. 798/2004 (UL L št. 148 z dne 2. 6. 2006, str. 1,
z vsemi spremembami; v nadaljnjem besedilu: Uredba 817/2006/ES).
II. OMEJEVALNI UKREPI
2. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) V Mjanmar (Burmo) je prepovedana
prodaja, dobava, prenos ali izvoz orožja in druge vojaške opreme vseh vrst,
vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo
in rezervnimi deli komponentami za navedeno, s strani državljanov Republike
Slovenije ali z ozemlja Republike Slovenije ali z uporabo ladij, ki plujejo pod
zastavo Republike Slovenije ali letalom registriranim v Republiki Sloveniji, ne
glede na to ali je takšno blago po poreklu iz Republike Slovenije ali ne.
(2) Prvi odstavek tega člena se pod
pogojem, da to vnaprej odobri pristojen organ, ne uporablja za:
-
prodajo, dobavo, pošiljanje ali izvoz nesmrtonosne
vojaške opreme, namenjeno izključno za humanitarne in zaščitne namene ali za
programe Organizacije združenih narodov, Evropske unije in Evropske skupnosti
namenjene ustanavljanju institucij ali za materiale namenjene za operacije
kriznega upravljanja Evropske unije in Organizacije združenih narodov;
-
(črtana);
-
(črtana).
(3) Prvi odstavek tega člena se prav
tako ne uporablja za zaščitna oblačila, vključno z neprebojnimi jopiči in
vojaškimi čeladami, ki jih v Mjanmar (Burmo) izključno za osebno uporabo začasno
izvozi osebje Organizacije združenih narodov, osebje Evropske unije, Evropske
skupnosti ali njenih držav članic, predstavniki medijev, delavci, ki se
ukvarjajo s humanitarnimi in razvojnimi dejavnostmi ter pridruženo osebje vseh
naštetih oseb.
(4) Paravojaška oprema iz prvega odstavka
tega člena vključuje zlasti:
a)
akustične naprave, ki jih proizvajalec ali
dobavitelj predstavlja kot primerne za obvladovanje nemirov, in njihove posebej
izdelane sestavne dele;
b)
ščite za uporabo v nemirih in policijske neprebojne
ščite ter njihove posebej izdelane sestavne dele;
c)
lisice, izdelane za omejevanje gibanja ljudi,
katerih največja skupna dimenzija, vključno z verigo, pri merjenju od zunanjega
roba enega okova do zunanjega roba drugega v zaklenjenem stanju je od 240 mm do
280 mm;
d)
pasove za uporabo elektrošoka, izdelane za
omejevanje gibanja ljudi z elektrošokom z največjo napetostjo prostega teka 10
000 voltov;
e)
vodne topove in njihove posebej izdelane
sestavne dele;
f)
vozila za obvladovanje nemirov, posebej
izdelana ali prirejena tako, da jih je mogoče naelektriti zaradi odganjanja
protestnikov, in njihove v ta namen posebej izdelane ali prirejene sestavne
dele;
g)
pištole z električnim nabojem z največjo
napetostjo prostega teka 10 000 voltov;
h)
sestavne dele, posebej izdelane ali prirejene
za prenosne pripomočke, izdelane ali prirejene za obvladovanje nemirov ali za
samozaščito z uporabo elektrošoka (vključno s palicami in ščiti za povzročanje
elektrošoka, pištolami za omamljanje in takimi z električnimi naboji);
i)
gumijevke, palice za obvladovanje nemirov in
podobne pripomočke za kazenski pregon;
j)
oklepne jopiče, vključno z neprebojnimi
oblačili, neprebojno podlogo in zaščitnimi čeladami;
k)
biče;
l)
dele in dodatke, izdelane ali prirejene za
uporabljanje v opremi, našteti v točkah od (i) do (k), ali z njo.
3. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Pomoč, ki ni humanitarne narave,
ali programi razvojne pomoči Mjanmaru (Burmi) se ustavijo.
(2) Izjeme glede prvega odstavka tega
člena so projekti in programi izvajani v podporo:
-
človekovim pravicam, dobremu javnemu
upravljanju, preprečevanju konfliktov in okrepitvi civilne družbe;
-
zdravstvu in šolstvu, boju proti revščini in
zlasti skrbi za osnovne potrebe in preživetje najrevnejših in najbolj ogroženih
skupin prebivalstva;
-
varstvu okolja in zlasti programom, usmerjenim
proti netrajnostni, prekomerni sečnji, ki ima za posledico izginjanje gozdov.
(3) Programi in projekti iz prejšnjega
odstavka se morajo izvajati prek agencij Združenih narodov, nevladnih
organizacij in v okviru decentraliziranega sodelovanja s civilnimi lokalnimi
organi oblasti. Programe in projekte je treba v največji možni meri opredeliti,
spremljati, voditi in ocenjevati v sodelovanju s civilno družbo in z vsemi
demokratičnimi skupinami, vključno z Narodno ligo za demokracijo.
4. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Vstop na ozemlje Republike
Slovenije ali tranzit čez ozemlje Republike Slovenije se prepreči:
-
vodilnim članom Državnega sveta za mir in
razvoj (State Peace and Development Council), mjanmarskim (burmanskih)
funkcionarjem v turističnem sektorju, vodilnim članom vojske, vlade ali
varnostnih sil, ki oblikujejo in izvajajo politike ali imajo korist od politik,
ki Mjanmar (Burmo) ovirajo pri prehodu v demokracijo, in članom njihovih
družin;
-
aktivnim pripadnikom mjanmarskih (burmanskih)
oboroženih sil od čina brigadir navzgor ter članom njihovih družin.
(2) Fizične osebe iz prejšnjega
odstavka tega člena so navedene v prilogi I k Skupnemu stališču 2006/318/SZVP z
vsemi spremembami.
(3) Prvi odstavek tega člena se prav
tako ne uporablja za primere, ko Republiko Slovenijo zavezuje drugačna
mednarodnopravna obveznost, in sicer:
-
ko je Republika Slovenija gostiteljica
mednarodne medvladne organizacije,
-
ko je Republika Slovenija gostiteljica
mednarodne konference, ki jo skliče Organizacija združenih narodov ali katere
pokroviteljica je Organizacija združenih narodov,
-
v okviru večstranskega sporazuma, s katerim so
predvideni privilegiji in imunitete, ali
-
ko je Republika Slovenija gostiteljica
Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi.
O vsakem od teh navedenih primerov je potrebno ustrezno
obvestiti Svet Evropske unije.
(4) Izjeme za ukrepe iz prvega
odstavka tega člena se lahko dovolijo, kadar je potovanje utemeljeno zaradi
nujnih humanitarnih potreb ali udeležbe na medvladnih srečanjih, vključno s
tistimi, ki jih prireja Evropska unija in na katerih se vodi politični dialog,
s katerim se neposredno razvijajo demokracija, človekove pravice in pravna
država v Mjanmaru (Burmi).
(5) Kolikor Republika Slovenija želi
dovoliti izjemo iz prejšnjega odstavka tega člena, mora o tem pisno obvestiti
Svet Evropske unije. Šteje se, da je bila izjema dovoljena, če po prejemu
uradnega obvestila o predlagani izjemi eden ali več članov Sveta Evropske unije
v 48 urah ne pošlje pisnega ugovora. Če eden ali več članov Sveta Evropske
unije poda ugovor, lahko Svet Evropske unije s kvalificirano večino odloči, da
bo izjemo dovolil.
(6) V primerih, ko se na podlagi
četrtega in petega odstavka tega člena dovoli vstop na ozemlje Republike
Slovenije ali prehod preko ozemlja Republike Slovenije osebam iz drugega
odstavka tega člena, se takšno dovoljenje omeji na namen, za katerega je bilo
odobreno ter na osebe, na katere se nanaša.
5. člen
(se
preneha uporabljati)
Dvostranski vladni obiski na visoki ravni v
Mjanmar (Burmo) so prepovedani. Svet Evropske unije lahko v izjemnih
okoliščinah sprejme izjemo od tega pravila.
6. člen
(se
preneha uporabljati)
Fizične in pravne osebe morajo ministrstvu,
pristojnemu za zunanje zadeve, sporočiti podatke o poskusu storitve dejanj iz
2., 3. in 4. člena te uredbe ter 2., 3., 6. in člena 9 Uredbe 817/2006/ES v roku 48 ur od takrat, ko ugotovijo te podatke.
7. člen
(se
preneha uporabljati)
Pristojna organa iz drugega odstavka
2. člena te uredbe ter iz priloge II Uredbe 817/2006/ES v Republiki
Sloveniji sta Banka Slovenije in Ministrstvo za zunanje zadeve.
III. KAZENSKE DOLOČBE
8. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Z globo od 1500 do 125 000 eurov
se za prekršek kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
Mjanmaru (Burmi) prodaja, dobavlja, prenaša ali
izvaža orožje in drugo vojaško opremo vseh vrst, vključno z orožjem in
strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli komponentami
za navedeno, z ozemlja Republike Slovenije ali z uporabo ladij, ki plujejo pod
zastavo Republike Slovenije ali letalom registriranim v Republiki Sloveniji, ne
glede na to ali je takšno blago po poreklu iz Republike Slovenije ali ne (prvi
odstavek 2. člena te uredbe) in 3. člen Uredbe 817/2006/ES.
(2) Z globo od 1500 do 4100 eurov se za
prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna oseba samostojnega
podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki samostojno opravlja
dejavnost, ki stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 eurov se
kaznuje fizična oseba, ki stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
9. člen
(1) Z globo od 1500 do 125 000 eurov
se za prekršek kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
ne ustavi pomoči, ki ni humanitarne narave, ali
programom razvojne pomoči Mjanmaru (Burmi) (prvi odstavek 3. člena te
uredbe).
(2) Z globo od 1500 do 4100 eurov se za
prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna oseba samostojnega
podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki samostojno opravlja
dejavnost, ki stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 eurov se
kaznuje fizična oseba, ki stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
10. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Z globo od 1500 do 125 000 eurov
se za prekršek kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
kateri koli fizični ali pravni osebi, entiteti
ali ustanovi v Mjanmarju (Burmi) ali za uporabo v njej, neposredno ali posredno
odobri, proda, dobavi ali posreduje tehnično pomoč v zvezi z vojaškimi
dejavnostmi in pripravo, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo orožja in
sorodnih materialov vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi
vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za prej omenjeno (točka
(a) 2. člena Uredbe 817/2006/ES);
-
kateri koli fizični ali pravni osebi, entiteti
ali ustanovi v Mjanmarju (Burmi) ali za uporabo v njej, neposredno ali posredno
zagotavlja financiranje ali finančno pomoč v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, ki
vključuje zlasti subvencije, posojila in izvozna kreditna zavarovanja za
kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz orožja in sorodnih materialov
(točka (b) 2. člena Uredbe 817/2006/ES);
-
zavestno in namerno sodeluje pri dejavnostih,
katerih namen ali učinek je neposredno ali posredno pospeševanje transakcij iz
točk (a) in (b) 2. člena Uredbe 817/2006/ES (točka (c) 2. člena Uredbe
817/2006/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 eurov se za
prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna oseba samostojnega
podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki samostojno opravlja
dejavnost, ki stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 eurov se
kaznuje fizična oseba, ki stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
11. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Z globo od 1500 do 125 000 eurov
se za prekršek kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
kateri koli fizični ali pravni osebi, entiteti
ali ustanovi v Mjanmaru (Burmi) ali za uporabo v Mjanmaru (Burmi), neposredno
ali posredno, zavestno in namerno proda, dobavi, prenese ali izvozi opremo iz
priloge I Uredbe 817/2006/ES, ki bi se lahko uporabljala za notranjo represijo,
tudi če po poreklu ni iz Evropske skupnosti (točka (a) 3. člena Uredbe
817/2006/ES);
-
kateri koli fizični ali pravni osebi, entiteti
ali ustanovi v Mjanmaru (Burmi) ali za uporabo v Mjanmaru (Burmi), neposredno
ali posredno odobri, proda, dobavi, prenese tehnično pomoč oziroma zagotavlja
financiranje ali finančno pomoč v zvezi z opremo iz priloge I Uredbe
817/2006/ES (točki (b) in (c) 3. člena Uredbe 817/2006/ES);
-
zavestno in namerno sodeluje pri dejavnostih,
katerih namen ali učinek je neposredno ali posredno pospeševanje transakcij iz
točk (a), (b) in (c) 3. člena Uredbe 817/2006/ES (točka (d) 3. člena Uredbe
817/2006/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 eurov se za
prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna oseba samostojnega
podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki samostojno opravlja
dejavnost, ki stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 eurov se
kaznuje fizična oseba, ki stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
12. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Z globo od 1500 do 125 000 eurov
se za prekršek kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
ne zamrzne vseh sredstev in ekonomske vire
članom vlade Mjanmarja (Burme) ter fizičnim in pravnim osebam, entitetam ali
ustanovam, ki so z njimi povezane in naštete v prilogi III Uredbe 817/2006/ES (prvi
odstavek 6. člena Uredbe 817/2006/ES);
-
fizičnim ali pravnim osebam, entitetam ali
ustanovam iz priloge III Uredbe 817/2006/ES neposredno ali posredno ali v
njihovo korist da na razpolago kakršna koli sredstva ali ekonomske vire (drugi
odstavek 6. člena Uredbe 817/2006/ES);
-
zavestno in namerno sodeluje pri dejavnostih,
katerih namen ali učinek je neposredno ali posredno izogibanje ukrepom iz
prvega in drugega odstavka 6. člena Uredbe 817/2006/ES (tretji odstavek
6. člena Uredbe 817/2006/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 eurov se za
prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna oseba samostojnega
podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki samostojno opravlja
dejavnost, ki stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 eurov se
kaznuje fizična oseba, ki stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
13. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Z globo od 1500 do 125 000 eurov
se za prekršek kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
odobri kakršna koli finančna posojila ali
kredite mnjamarskim (burmanskim) podjetjem v državni lasti, ki so našteta v
prilogi IV Uredbe 817/2006/ES, ali pridobi delnice, potrdila o vlogah,
lastniške certifikate ali zadolžnice, ki jih izdajajo ta podjetja (točka (a)
prvega odstavka 9. člena Uredbe 817/2006/ES);
-
pridobi ali poveča lastniški delež v
mjanmarskih (burmanskih) podjetjih v državni lasti, ki so našteta v prilogi IV Uredbe
817/2006/ES. Slednje vključuje tudi nakup teh podjetij v celoti ali z nakupom
delnic in lastniških vrednostnih papirjev (točka (b) prvega odstavka Uredbe
817/2006/ES);
-
zavestno in namerno sodeluje pri dejavnostih,
katerih namen ali učinek je neposredno ali posredno izogibanje ukrepom iz
prvega odstavka 9. člena Uredbe 817/2006/ESF
(2) Z globo od 1500 do 4100 eurov se za
prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna oseba samostojnega
podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki samostojno opravlja
dejavnost, ki stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 eurov se
kaznuje fizična oseba, ki stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
14. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Z globo od 1500 do 125 000 eurov
se za prekršek kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
nemudoma ne pošlje vseh podatkov, ki bi
pripomogli k spoštovanju obveznosti Uredbe 817/2006/ES, kakor je npr.
zamrznitev računov in zneskov v skladu s 6. členom Uredbe 817/2006/ES,
pristojnim organom držav članic Evropske unije, ki so navedeni v prilogi II Uredbe
817/2006/ES, v kateri bivajo ali se nahajajo in, neposredno ali prek teh
pristojnih organov, Evropski komisiji (točka (a) prvega odstavka 8. člena Uredbe
817/2006/ES);
-
ne sodeluje s pristojnimi organi, navedenimi v
prilogi II Uredbe 817/2006/ES, pri vsakem preverjanju takih podatkov (točka (b)
prvega odstavka 8. člena Uredbe 817/2006/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 eurov se za
prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna oseba samostojnega
podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki samostojno opravlja
dejavnost, ki stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 eurov se
kaznuje fizična oseba, ki stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
15. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Z globo od 1500 do 125 000 eurov
se za prekršek kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
(črtana);
-
ministrstvu, pristojnemu za zunanje zadeve, ne
sporoči podatke o poskusu storitve dejanj iz 2., 3. in 4. člena te uredbe ter 2., 3., 6. in 9. člena Uredbe 817/2006/ES v roku 48 ur od
takrat, ko ugotovi te podatke (6. člena te uredbe).
(2) Z globo od 1500 do 4100 eurov se za
prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna oseba samostojnega
podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki samostojno opravlja
dejavnost, ki stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 eurov se
kaznuje fizična oseba, ki stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
IV. NADZOR
16. člen
(se
preneha uporabljati)
(1) Izvajanje določb te uredbe in
uredbe 817/2006/ES v okviru svojih pooblastil iz zadev stvarne pristojnosti
organa nadzirajo pristojni inšpekcijski in carinski organi, policija, pristojni
nosilci javnih pooblastil, če gre za vojaško orožje in vojaško opremo,
pristojna organizacijska enota ministrstva, pristojnega za obrambo, če gre za
orožje, strelivo in gospodarska razstreliva pa pristojna organizacijska enota
ministrstva, pristojnega za notranje zadeve.
(2) Pri opravljanju nadzora iz
prejšnjega odstavka smejo organi odvzeti predmete, ki so bili uporabljeni ali
namenjeni za prekršek ali pa so nastali v zvezi s prekrškom.
(3) O ugotovljenih kršitvah določb iz
te uredbe in Uredbe 817/2006/ES organi iz prvega odstavka tega člena nemudoma
obvestijo ministrstvo, pristojno za zunanje zadeve.
Uredba o omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru
(Burmi) (Uradni list RS, št. 108/05)
vsebuje naslednje končne določbe:
»V. KONČNE DOLOČBE
17. člen
Z začetkom veljavnosti te uredbe preneha
veljati uredba o ukrepih proti Mjanmaru (Burmi) (Uradni list RS, št. 8/04).
18. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o
omejevalnih ukrepih proti Mjanmaru (Burmi) (Uradni list RS, št. 94/07) vsebuje naslednjo končno določbo:
»8. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Zakon o spremembah in dopolnitvah Zakona o
omejevalnih ukrepih, ki jih Republika Slovenija uvede ali izvaja skladno s
pravnimi akti in odločitvami, sprejetimi v okviru mednarodnih organizacij – ZOUPAMO-A
(Uradni list RS, št. 44/22) v
zvezi s prenehanjem veljavnosti in uporabe določb uredbe določa:
»6. člen
(prenehanje
veljavnosti in uporabe)
[…]
(2) Z dnem
uveljavitve tega zakona se prenehajo uporabljati naslednji predpisi:
-
[…],
-
Uredba o omejevalnih
ukrepih proti Mjanmaru (Burmi) (Uradni list RS, št. 108/05, 127/06 –
ZOUPAMO in 94/07), razen 9. člena,
-
[…].«;
ter vsebuje
naslednjo končno določbo:
»7. člen
(začetek
veljavnosti)
Ta zakon začne veljati petnajsti dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.