Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo
predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega
organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Uredbe o
omejevalnih ukrepih proti Iranu in izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 z
dne 19. aprila 2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu obsega:
-
Uredbo o omejevalnih ukrepih proti Iranu in izvajanju Uredbe Sveta (ES)
št. 423/2007 z dne 19. aprila 2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (Uradni
list RS, št. 94/07 z dne 16. 10. 2007),
-
Uredbo o spremembah in dopolnitvah Uredbe o omejevalnih ukrepih proti
Iranu in izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 z dne 19. aprila 2007 o
omejevalnih ukrepih proti Iranu (Uradni list RS, št. 57/09 z dne 24. 7. 2009).
UREDBA
o omejevalnih ukrepih proti Iranu in
izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 z dne 19. aprila 2007 o
omejevalnih ukrepih proti Iranu
(neuradno prečiščeno besedilo št. 1)
I. SPLOŠNA DOLOČBA
1. člen
(1) S to uredbo se določajo omejevalni
ukrepi skladno s Skupnim stališčem Sveta 2007/140/SZVP z dne 27. februarja
2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L št. 61, 28. 2. 2007, str. 49,
z vsemi spremembami; v nadaljnjem besedilu: skupno stališče 2007/140/SZVP).
(2) S to uredbo se določajo tudi
pristojni organi in sankcije za kršitve te uredbe in Uredbe Sveta (ES) št.
423/2007 z dne 19. aprila 2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L št.
103, 20. 4. 2007, str. 1, z vsemi spremembami; v nadaljnjem besedilu:
uredba 423/2007/ES).
II. OMEJEVALNI UKREPI
2. člen
(1) Državljanom Republike Slovenije
ali z ozemlja Republike Slovenije ali z uporabo plovil, ki plujejo pod zastavo
Republike Slovenije, ali zrakoplovov, registriranih v Republiki Sloveniji, je
prepovedano v Iran, za uporabo v Iranu ali v njegovo korist neposredno ali
posredno prodajati, dobavljati, prenašati ali izvažati oborožitev in drugo
vojaško opremo vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in
opremo, paravojaško opremo ter rezervnimi deli in komponentami za navedeno, ne
glede na to ali je tako blago po poreklu iz Evropske skupnosti ali ne. Ta
prepoved se ne uporablja za nebojna vozila, ki so bila izdelana ali opremljena
z opremo za balistično zaščito in so namenjena izključno za zaščito osebja
Evropske unije in njenih držav članic v Iranu.
(2) Paravojaška oprema iz prejšnjega
odstavka vključuje zlasti:
a) akustične naprave, ki jih
proizvajalec ali dobavitelj predstavlja kot primerne za obvladovanje nemirov,
in njihove posebej izdelane sestavne dele;
b) ščite za uporabo v nemirih
in policijske neprebojne ščite ter njihove posebej izdelane sestavne dele;
c) lisice, izdelane za
omejevanje gibanja ljudi, katerih največja skupna dimenzija, vključno z verigo,
pri merjenju od zunanjega roba enega okova do zunanjega roba drugega v
zaklenjenem stanju je od 240 mm do 280 mm;
d) pasove za uporabo
elektrošoka, izdelane za omejevanje gibanja ljudi z elektrošokom z največjo
napetostjo prostega teka 10 000 voltov;
e) vodne topove in njihove
posebej izdelane sestavne dele;
f) vozila za obvladovanje
nemirov, posebej izdelana ali prirejena tako, da jih je mogoče naelektriti
zaradi odganjanja protestnikov, in njihove v ta namen posebej izdelane ali
prirejene sestavne dele;
g) pištole z električnim
nabojem z največjo napetostjo prostega teka 10 000 voltov;
h) sestavne dele, posebej
izdelane ali prirejene za prenosne pripomočke, izdelane ali prirejene za
obvladovanje nemirov ali za samozaščito z uporabo elektrošoka (vključno s
palicami in ščiti za povzročanje elektrošoka, pištolami za omamljanje in takimi
z električnimi naboji);
i) gumijevke, palice
za obvladovanje nemirov in podobne pripomočke za kazenski pregon;
j) oklepne jopiče,
vključno z neprebojnimi oblačili, neprebojno podlogo in zaščitnimi čeladami;
k) biče;
l) dele in dodatke,
izdelane ali prirejene za uporabljanje v opremi, našteti v točkah od (i) do
(k), ali z njo.
3. člen
(1) Vstop na ozemlje Republike
Slovenije ali tranzit čez njeno ozemlje se prepreči:
a) osebam s seznama v prilogi k
resoluciji Varnostnega sveta Organizacije združenih narodov 1737 (2006) in
drugim osebam, ki jih je določil Varnostni svet Organizacije združenih narodov
ali odbor, ustanovljen v skladu z desetim odstavkom navedene resolucije. Te
osebe so naštete v prilogi I k skupnemu stališču 2007/140/SZVP;
b) drugim osebam, ki niso
vključene v prilogo I k skupnemu stališču 2007/140/SZVP in sodelujejo pri
dejavnostih Irana, nevarnih zaradi širjenja jedrskega orožja, ali pri
razvijanju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja, so z njimi neposredno
povezane ali jih podpirajo, tudi s sodelovanjem pri nabavi prepovedanih
predmetov, blaga, opreme, surovin in tehnologije. Te osebe so naštete v prilogi
II k skupnemu stališču 2007/140/SZVP.
(2) Prejšnji odstavek se ne uporablja,
kadar Republiko Slovenijo zavezujejo mednarodnopravne obveznosti, in sicer:
-
kadar je Republika Slovenija gostiteljica mednarodne medvladne
organizacije,
-
kadar je Republika Slovenija gostiteljica mednarodne konference, ki jo
skliče Organizacija združenih narodov ali katere pokroviteljica je Organizacija
združenih narodov,
-
na podlagi večstranskega sporazuma, ki določa privilegije in imunitete,
ali
-
kadar je Republika Slovenija gostiteljica Organizacije za varnost in
sodelovanje v Evropi.
(3) O vsakem od primerov iz prejšnjega
odstavka je treba ustrezno obvestiti Svet Evropske unije.
(4) Izjeme od ukrepov iz prvega
odstavka tega člena se lahko dovolijo, kadar je potovanje utemeljeno z:
-
nujnimi humanitarnimi potrebami, vključno z verskimi dolžnostmi,
-
potrebami po izpolnitvi ciljev resolucije Varnostnega sveta Organizacije
združenih narodov 1737(2006), tudi tistih, ki izhajajo iz člena XV Statuta
Mednarodne agencije za jedrsko energijo (IAEA), ali
-
udeležbo na medvladnih srečanjih, vključno s tistimi, ki jih prireja
Evropska unija ali Republika Slovenija in na katerih poteka politični dialog, s
katerim se neposredno razvijajo demokracija, človekove pravice in pravna država
v Iranu.
(5) Če Republika Slovenija želi
odobriti izjemo na podlagi prejšnjega odstavka, mora o tem predhodno pisno
obvestiti Svet Evropske unije. Šteje se, da je bila predlagana izjema
dovoljena, če proti njej noben član Sveta Evropske unije ne pošlje pisnega
ugovora v dveh delovnih dneh po prejemu obvestila.
(6) O odobritvi izjem po tem členu
odloča ministrstvo, pristojno za zunanje zadeve, ki v skladu s tretjim in petim
odstavkom tega člena obvešča Svet Evropske unije. Z odobritvijo izjem
ministrstvo, pristojno za zunanje zadeve, seznani tudi policijo in Odbor
Varnostnega sveta Organizacije združenih narodov iz točke (a) prvega odstavka
tega člena. Obvestilo iz prejšnjega stavka mora vsebovati seznam oseb, ki jim
je bil dovoljen vstop na ozemlje Republike Slovenije ali tranzit čezenj.
(7) Kadar se na podlagi drugega,
četrtega in petega odstavka tega člena osebam iz prvega odstavka tega člena
dovoli vstop na ozemlje Republike Slovenije ali tranzit čezenj, se tako
dovoljenje omeji na namen, za katerega je bilo dano, in na osebe, na katere se
nanaša.
4. člen
(1) Skladno s členom 17(1) uredbe
423/2007/ES so v Republiki Sloveniji pristojni organi za njeno izvajanje:
-
ministrstvo, pristojno za gospodarstvo, v zvezi s členi od 3, 5(2) in 6
uredbe 423/2007/ES,
-
ministrstvo, pristojno za zdravje, Urad Republike Slovenije za
kemikalije, v okviru pristojnosti na podlagi zakona, ki ureja nadzor
strateškega blaga posebnega pomena za varnost in zdravje, v zvezi s 3, 5 in 6 členom Uredbe 423/2007/ES,
-
ministrstvo, pristojno za finance, v zvezi s členi 8(1), 9(1) in 10(1)
uredbe 423/2007/ES
-
Banka Slovenije v zvezi s prvim odstavkom 11. člena Uredbe 423/2007/ES,
in
-
ministrstvo, pristojno za zunanje zadeve, v zvezi s členom 11a(d), 11b 13(1)
in 14 uredbe 423/2007/ES.
(2) Ministrstvo, pristojno za zunanje
zadeve, skladno s členom 17(1) uredbe 423/2007/ES objavi seznam pristojnih
organov s kontaktnimi podatki na spletni strani, navedeni v prilogi III k Uredbi
423/2007/ES.
(3) Ministrstvo, pristojno za zunanje
zadeve, v skladu s 4., 5. in 6. členom Zakona o omejevalnih ukrepih, ki jih
Republika Slovenija uvede ali izvaja skladno s pravnimi akti in odločitvami,
sprejetimi v okviru mednarodnih organizacij (Uradni list RS, št. 127/06; v nadaljnjem
besedilu: ZOUPAMO), vzpostavi zbirko podatkov za izvajanje členov 11a(d) in 11b
Uredbe 423/2007/ES, ki vsebuje podatke iz drugega odstavka 4. člena ZOUPAMO.
(4) Za poročanje o sumljivih transakcijah
se poleg navedenih določb ZOUPAMO smiselno uporabljajo tudi predpisi o
preprečevanju pranja denarja in financiranja terorizma.
III. KAZENSKE DOLOČBE
5. člen
(1) Z globo od 1500 do 125 000
evrov se za prekršek kaznuje pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik
ali posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če v Iran za uporabo v njem
ali v njegovo korist neposredno ali posredno prodaja, dobavlja, prenaša ali
izvaža oborožitev in drugo vojaško opremo vseh vrst, vključno z orožjem in
strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo ter rezervnimi deli
in komponentami za navedeno, ne glede na to ali je tako blago po poreklu iz
Evropske skupnosti ali ne (prvi odstavek 2. člena te uredbe).
(2) Z globo od 1500 do 4100 evrov se
za prekršek iz prejšnjega odstavka kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe,
odgovorna oseba samostojnega podjetnika posameznika ali odgovorna oseba
posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost, če stori dejanje iz prejšnjega
odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 evrov se za
prekršek kaznuje posameznik, če stori dejanje iz prvega odstavka tega člena.
6. člen
(1) Z globo od 1500 do 125 000
evrov se za prekršek kaznuje pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik
ali posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
a) ne glede na to, ali je po
poreklu iz Evropske skupnosti ali ne, fizičnim ali pravnim osebam, subjektom in
organom v Iran ali za uporabo v tej državi neposredno ali posredno prodaja,
dobavlja, prenaša ali izvaža:
- blago
in tehnologijo s seznamov Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga in
ureditev kontrole raketne tehnologije, ki sta našteta v prilogi I k uredbi
423/2007/ES (točka (a)(i) prvega odstavka 2. člena uredbe 423/2007/ES);
- drugo
blago in tehnologijo, ki ju je odbor iz točke (a) prvega odstavka 3. člena
te uredbe določil za taka, ki bi lahko prispevala k dejavnostim Irana,
povezanim z bogatenjem, predelovanjem ali težko vodo, ali k razvoju sistemov za
dobavo jedrskega orožja, in sta našteta v prilogi I k uredbi 423/2007/ES (točka
(a)(ii) prvega odstavka 2. člena uredbe 423/2007/ES);
- določeno
drugo blago in tehnologijo, ki bi lahko prispevala k dejavnostim, povezanim z
bogatenjem ali predelovanjem urana ali težko vodo, za razvoj izstrelitvenih
sistemov jedrskega orožja ali k dejavnostim, povezanim z drugimi vprašanji,
glede katerih je IAEA izrazila zaskrbljenost ali jih je opredelila kot
nerešena, in sta našteta v prilogi IA k Uredbi 423/2007/ES (točka (a)(iii)
prvega odstavka 2. člena Uredbe 423/2007/ES);
- zavestno
in namerno sodeluje pri dejavnostih, katerih cilj ali učinek je zaobiti
prepovedi iz prejšnjih treh alinej (točka (b) prvega odstavka 2. člena
uredbe 423/2007/ES);
b) ne pridobi predhodne
odobritve za neposredno ali posredno prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in
tehnologije, navedenih v prilogi II k uredbi 423/2007/ES, fizičnim ali pravnim
osebam, subjektom ali organom v Iranu ali za uporabo v tej državi, ne glede na
to ali sta po poreklu iz Evropske skupnosti ali ne (prvi odstavek 3. člena
uredbe 423/2007/ES);
c) blago in tehnologijo iz
priloge I in IA k uredbi 423/2007/ES kupi, uvozi ali prevaža iz Irana, ne glede
na to, ali je zadevni izdelek po poreklu iz Irana ali ne (4. člen uredbe
423/2007/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 evrov se
za prekršek iz prejšnjega odstavka kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe,
odgovorna oseba samostojnega podjetnika posameznika ali odgovorna oseba
posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost, če stori dejanje iz prejšnjega
odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 evrov se za
prekršek kaznuje posameznik, če stori dejanje iz prvega odstavka tega člena.
6.a člen
(1) Z globo od 1500 do 125 000 evrov se za
prekršek kaznuje pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če pred prihodom ali odhodom
pristojnim carinskim organom ne prijavi vsega blaga in tehnologije iz prilog I
in IA k Uredbi 423/2007/ES za tovorna letala in trgovske ladje, ki jih imata v
lasti ali jih nadzorujeta Iran Air Cargo in Islamic Republic of Iran Shipping
Line, ki je prineseno v Skupnost ali iz nje izvoženo (prvi odstavek 4.a člena Uredbe
423/2007/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 evrov se za
prekršek iz prejšnjega odstavka kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe,
odgovorna oseba samostojnega podjetnika posameznika ali odgovorna oseba
posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost, če stori dejanje iz prejšnjega
odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 evrov se za
prekršek kaznuje posameznik, če stori dejanje iz prvega odstavka tega člena.
7. člen
(1) Z globo od 1500 do 125 000
evrov se za prekršek kaznuje pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik
ali posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
a) kateri koli fizični ali
pravni osebi, subjektu ali organu v Iranu ali za uporabo v tej državi
neposredno ali posredno da tehnično pomoč v zvezi z blagom in tehnologijo s
Skupnega seznama vojaške opreme Evropske unije ali iz prilog I in IA k uredbi
423/2007/ES ter z zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo blaga s
Skupnega seznama vojaške opreme Evropske unije ali iz prilog I in IA k uredbi
423/2007/ES (točki (a) in (b) prvega odstavka 5. člena uredbe
423/2007/ES);
b) zagotavlja naložbe v
podjetja v Iranu, ki se ukvarjajo s proizvodnjo blaga in tehnologije s Skupnega
seznama vojaške opreme Evropske unije ali iz prilog I in IA k uredbi
423/2007/ES (točka (c) prvega odstavka 5. člena uredbe 423/2007/ES);
c) kateri koli fizični ali
pravni osebi, subjektu ali organu v Iranu ali za uporabo v tej državi
neposredno ali posredno zagotavlja financiranje ali finančno pomoč v zvezi z
blagom in tehnologijo s Skupnega seznama vojaške opreme Evropske unije ali iz
prilog I in IA k uredbi 423/2007/ES ter vključuje zlasti subvencije, posojila
in izvozna kreditna zavarovanja v zvezi z nakupom, prenosom ali izvozom teh
izdelkov ali v zvezi z zagotavljanjem pripadajoče tehnične pomoči (točka (d)
prvega odstavka 5. člena uredbe 423/2007/ES);
d) zavestno in namerno sodeluje
pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je zaobiti prepovedi iz točk od (a)
do (d) prvega odstavka 5. člena uredbe 423/2007/ES (točka (e) prvega
odstavka 5. člena uredbe 423/2007/ES);
e) ne pridobi dovoljenja za
zagotavljanje:
-
tehnične pomoči ali posredniških storitev v zvezi z blagom in
tehnologijo iz priloge II k uredbi 423/2007/ES ter z zagotavljanjem,
proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo teh predmetov neposredno ali posredno za
katero koli osebo, subjekt ali organ v Iranu ali za uporabo v tej državi (točka
(a) drugega odstavka 5. člena uredbe 423/2007/ES);
- naložb
v podjetja v Iranu, ki se ukvarjajo s proizvodnjo blaga in tehnologije iz
priloge II k uredbi 423/2007/ES (točka (b) drugega odstavka 5. člena
uredbe 423/2007/ES);
- financiranja
ali finančne pomoči v zvezi z blagom in tehnologijo iz priloge II k uredbi
423/2007/ES, še zlasti subvencij, posojil in zavarovanja kreditnih izvoznih
poslov, za vsako prodajo, dobavo, prenos ali izvoz teh predmetov ali za vsako
zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, neposredno ali posredno, kateri
koli osebi, subjektu ali organu v Iranu ali za uporabo v tej državi (točka (c)
drugega odstavka 5. člena uredbe 423/2007/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 evrov se
za prekršek iz prejšnjega odstavka kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe,
odgovorna oseba samostojnega podjetnika posameznika ali odgovorna oseba
posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost, če stori dejanje iz prejšnjega
odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 evrov se za
prekršek kaznuje posameznik, če stori dejanje iz prvega odstavka tega člena.
8. člen
(1) Z globo od 1500 do 125 000
evrov se za prekršek kaznuje pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik
ali posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če:
-
ne zamrzne vseh sredstev in gospodarskih virov, ki pripadajo osebam,
subjektom ali organom iz prilog IV in V k uredbi 423/2007/ES (prvi in drugi
odstavek 7. člena uredbe 423/2007/ES), ki so v njihovi lasti ali s
katerimi razpolagajo ali jih nadzirajo;
-
osebam, subjektom ali organom iz prilog IV in V k uredbi 423/2007/ES
neposredno ali posredno ali v njihovo korist da na voljo sredstva ali
gospodarske vire (tretji odstavek 7. člena uredbe 423/2007/ES);
-
zavestno in namerno sodeluje pri dejavnostih, katerih namen ali
posledica je neposredno ali posredno izogibanje ukrepom iz prvega, drugega in
tretjega odstavka 7. člena uredbe 423/2007/ES (četrti odstavek
7. člena uredbe 423/2007/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 evrov se
za prekršek iz prejšnjega odstavka kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe,
odgovorna oseba samostojnega podjetnika posameznika ali odgovorna oseba
posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost, če stori dejanje iz prejšnjega
odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 evrov se za
prekršek kaznuje posameznik, če stori dejanje iz prvega odstavka tega člena.
8.a člen
(1) Kreditna ali finančna institucija, za
katero se uporablja 18. člen Uredbe 423/2007/ES se, če pri poslovanju s
kreditnimi in finančnimi institucijami iz drugega odstavka 11.a člena Uredbe
423/2007/ES:
a) ne zahteva, da se na
plačilnih nalogih izpolnijo vsi podatki, ki se nanašajo na izdajatelja in
prejemnika zadevne transakcije in ne zavrnejo izvedbo transakcije, če ti
podatki niso zagotovljeni (točka (b) prvega odstavka 11.a člena Uredbe
423/2007/ES);
b) ne hrani pet let vseh
evidenc transakcij in jih na zahtevo ne da na voljo nacionalnim organom (točka
(c) prvega odstavka 11.a člena Uredbe 423/2007/ES);
c) brez poseganja v 5. in 7
člen Uredbe 423/2007/ES v primeru, da sumi ali ima utemeljen razlog za sum, da
so sredstva povezana s financiranjem širjenja jedrskega orožja, tega takoj ne
sporoči pristojnemu organu, navedenemu na spletni strani iz priloge III k Uredbi
423/2007/ES (točka (d) prvega odstavka 11.a člena Uredbe 423/2007/ES),
za prekršek kaznuje z
globo, ki je določena v Uredbi o izvajanju Uredbe (ES) št. 1781/2006 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2006 o podatkih o plačniku, ki
spremljajo prenose denarnih sredstev (Uradni list RS, št. 1/08, v nadaljnjem
besedilu: Uredba o izvajanju Uredbe 1781/2006/ES).
(2) Z globo iz prejšnjega odstavka se za
prekršek iz prejšnjega odstavka kaznuje tudi odgovorna oseba kreditne ali
finančne institucije, če stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
8.b člen
(1) Z globo od 1500 do 125 000 evrov se za
prekršek kaznuje pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik ali
posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če v zvezi s pogodbo ali drugo
transakcijo, na katere izvedbo so posredno ali neposredno, v celoti ali deloma
vplivali ukrepi, uvedeni z Uredbo 423/2007/ES, odobri nadomestilo škode ali
druge vrste podobnih zahtevkov, kot je zahtevek za odškodnino ali terjatev
oziroma zahtevek za podaljšanje dospelosti ali za plačilo predvsem finančne
garancije ali jamstva v kakršni koli obliki, ki jih zahtevajo:
a) osebe, subjekti ali organi,
uvrščeni na seznam iz prilog IV, V in VI k Uredbi 423/2007/ES (točka (a) prvega
odstavka 12.a člena Uredbe 423/2007/ES);
b) katera koli druga oseba,
subjekt ali organ v Iranu, vključno z vlado Irana (točka (b) prvega odstavka
12.a člena Uredbe 423/2007/ES);
c) katera koli druga oseba ali
subjekt, ki deluje prek take osebe ali subjekta ali v njeno oziroma njegovo
korist (točka (c) prvega odstavka 12.a člena Uredbe 423/2007/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 evrov se za prekršek
iz prejšnjega odstavka kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe, odgovorna
oseba samostojnega podjetnika posameznika ali odgovorna oseba posameznika, ki
samostojno opravlja dejavnost, če stori dejanje iz prejšnjega odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 evrov se za
prekršek kaznuje posameznik, če stori dejanje iz prvega odstavka tega člena.
9. člen
(1) Z globo od 1500 do 125 000
evrov se za prekršek kaznuje pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik
ali posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če brez poseganja v veljavna
pravila glede poročanja, zaupnosti in poslovne skrivnosti:
-
nemudoma ne pošlje vseh podatkov, ki bi pripomogli k spoštovanju
obveznosti iz uredbe 423/2007/ES, kakor je npr. zamrznitev računov in zneskov v
skladu s 7. členom uredbe 423/2007/ES, pristojnim organom, navedenim na
spletnih straneh iz priloge III k uredbi 423/2007/ES, če prebiva ali ima sedež
v Republiki Sloveniji, in neposredno ali prek teh pristojnih organov Komisiji
Evropskih skupnosti (točka (a) prvega odstavka 13. člena uredbe
423/2007/ES);
-
ne sodeluje s pristojnimi organi, navedenimi na spletnih straneh iz
priloge III k uredbi 423/2007/ES, pri vsakem preverjanju takih podatkov (točka
(b) prvega odstavka 13. člena uredbe 423/2007/ES).
(2) Z globo od 1500 do 4100 evrov se
za prekršek iz prejšnjega odstavka kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe,
odgovorna oseba samostojnega podjetnika posameznika ali odgovorna oseba
posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost, če stori dejanje iz prejšnjega
odstavka.
(3) Z globo od 500 do 1200 evrov se za
prekršek kaznuje posameznik, če stori dejanje iz prvega odstavka tega člena.
IV. NADZOR
10. člen
(1) Izvajanje določb te uredbe in
uredbe 423/2007/ES v okviru svojih pooblastil iz zadev stvarne pristojnosti
organa nadzirajo pristojni inšpekcijski in carinski organi, policija, pristojni
nosilci javnih pooblastil ter, če gre za vojaško orožje in vojaško opremo,
pristojna organizacijska enota ministrstva, pristojnega za obrambo, če gre za
orožje, strelivo in gospodarska razstreliva, pa pristojna organizacijska enota
ministrstva, pristojnega za notranje zadeve.
(2) Pri opravljanju nadzora iz
prejšnjega odstavka smejo organi zaseči predmete, ki so bili uporabljeni ali
namenjeni za prekršek ali so nastali v zvezi z njim. Ti organi morajo zasežene
predmete oddati pristojnemu sodišču.
(3) O ugotovljenih kršitvah določb iz
te uredbe in uredbe 423/2007/ES organi iz prvega odstavka tega člena nemudoma
obvestijo ministrstvo, pristojno za zunanje zadeve.
(4) Za izvajanje nadzora nad 11.a členom Uredbe
423/2007/ES se uporabljajo določbe 2. člena Uredbe o izvajanju uredbe
1781/2006/ES.
Uredba o omejevalnih ukrepih proti Iranu in
izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 z dne 19. aprila 2007 o omejevalnih
ukrepih proti Iranu (Uradni list RS, št. 94/07)
vsebuje naslednjo končno določbo:
»V. KONČNA DOLOČBA
11. člen
Ta uredba začne veljati petnajsti dan po
objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.«.
Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o
omejevalnih ukrepih proti Iranu in izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 z
dne 19. aprila 2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (Uradni list RS, št. 57/09) vsebuje naslednjo končno določbo:
»V. KONČNA DOLOČBA
8. člen
(1) Ta uredba začne veljati naslednji dan
po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
(2) Pristojnost ministrstva, pristojnega za
zunanje zadeve, za izvajanje členov 11a(d) in 11b Uredbe 423/2007/ES iz 1.
člena te uredbe preneha veljati 31. 12. 2009.«.