Uradni list SRS, št. 42/86
Neuradno prečiščeno besedilo, ki vsebuje to spremembo:
Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo
predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega
organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače.
Neuradno prečiščeno besedilo Zakona o
založništvu obsega:
-
Zakon o založništvu (Uradni list SRS, št. 25/78 z dne 27. 11. 1978),
-
Popravek zakona o založništvu (Uradni list SRS, št. 27/78 z dne 12. 12.
1978),
-
Zakon o spremembah zakona o založništvu (Uradni list SRS, št. 42/86 z
dne 7. 11. 1986).
ZAKON
o založništvu
(neuradno prečiščeno besedilo št. 1)
1. člen
Za založništvo po tem zakonu se šteje
izdajanje, zalaganje in razpečevanje knjig, časnikov, revij, katalogov,
prospektov, plakatov, letakov, tiskovin, zemljevidov, separatov, brošur,
učbenikov, učil, reprodukcij likovnih del, razglednic, koledarjev, fotografij,
mikrofilmov, diamikrokartic, muzikalij, gramofonskih plošč, tonskih kaset,
video kaset, magnetofonskih in magnetnih trakov ter drugih podobnih del, ki se
razmnožujejo s tiskanjem ali na drug podoben način in so namenjene javnosti (v
nadaljnjem besedilu: publikacije).
Izvirna likovna dela, ki nastanejo z
odstiskavanjem ali odlivanjem, se ne štejejo za publikacije po prejšnjem
odstavku.
2. člen
Založniška dejavnost posreduje umetniška
dela in druge kulturne vrednote, znanstvena dognanja ter splošno in strokovno
znanje, bistveno prispeva k vsestranskemu razvoju osebnosti in ustvarjalnih
sposobnosti delovnih ljudi in občanov, k uresničevanju samoupravnih
socialističnih odnosov, k razvoju kulturnih, raziskovalnih, izobraževalnih in
drugih dejavnosti, k zbliževanju kultur narodov in narodnosti Jugoslavije in k
mednarodnemu sodelovanju.
To družbeno vlogo opravlja založniška
dejavnost še posebej z izdajanjem in zalaganjem novih umetniških del, del
slovenske klasike, del pripadnikov italijanske in madžarske narodnosti, domačih
in tujih družboslovnih del, zlasti marksističnih, temeljnih znanstvenih del;
učbenikov in drugih publikacij, potrebnih za razvoj izobraževanja, znanosti in
kulture; del, ki so namenjena predstavitvam naše znanosti in kulture v drugih
republikah in pokrajinah ter v svetu; najboljših del drugih jugoslovanskih
narodov in narodnosti ter največjih dosežkov duhovnega ustvarjanja drugih
narodov.
3. člen
Založništvo je dejavnost posebnega
družbenega pomena.
4. člen
Poseben družbeni interes pri opravljanju
založniške dejavnosti se zagotavlja:
-
s posebnimi pogoji za ustanovitev založniške organizacije,
-
s posebnimi pravicami, dolžnostmi in odgovornostmi ustanoviteljev
založniške organizacije,
-
s sodelovanjem ustanoviteljev založniške organizacije, organov
družbenopolitičnih skupnosti in družbenopolitičnih organizacij, knjižnic in
drugih zainteresiranih organizacij združenega dela, avtorjev oziroma njihovih
organizacij in drugih uporabnikov (v nadaljnjem besedilu: uporabniki) pri
upravljanju in odločanju o vprašanjih založniške organizacije,
-
z drugimi oblikami družbenega vpliva v mejah in na način, kot to
določajo ta zakon in akti o ustanovitvi oziroma samoupravni sporazumi med
ustanovitelji založniških organizacij.
5. člen
Delegati uporabnikov soodločajo v organu
založniške organizacije, ki odloča o delu in poslovanju organizacije, v
založniški organizaciji, ki ima manj kot trideset delavcev, pa z vsemi delavci.
6. člen
Avtorji-ustvarjalci, katerih delo je
povezano z založniško dejavnostjo, se lahko v mejah, ki jih določa ta zakon,
sami ali v svojih delovnih skupnostih ali v svojih organizacijah ukvarjajo z
založništvom ter sodelujejo pri upravljanju in odločanju v založniških
organizacijah.
Delovni ljudje, ki kot avtorji trajneje
sodelujejo z založniško organizacijo, imajo v skladu z zakonom, s samoupravnim
sporazumom med avtorji in založniškimi organizacijami ter samoupravnimi
splošnimi akti teh organizacij pravico sodelovati pri upravljanju teh
organizacij in v razpolaganju z rezultati skupnega dela.
7. člen
Založniška organizacija ustvarja celotni
prihodek:
1.
s prodajo proizvodov in storitev na domačem in tujem trgu oziroma v
okviru organizacijo združenega dela;
2.
s svobodno menjavo dela;
3.
z udeležbo pri skupaj ustvarjenem dohodku na podlagi združevanja dela in
sredstev;
4.
s kompenzacijo, regresom, premijo, dotacijo ali na kakšni drugi podlagi,
določeni z zakonom ali s samoupravnim sporazumom oziroma s pogodbo v skladu z
zakonom.
Založniška organizacija ustvarja celotni
prihodek na način iz 1. in 3. točke prejšnjega odstavka le, če je to v skladu z
njenimi obveznostmi po samoupravnih sporazumih v okviru svobodne menjave dela
in z namenom družbenih sredstev, s katerimi upravlja.
Tisti del celotnega prihodka, ki ga
založniška organizacija ustvari s kompenzacijami, premijami, regresi, vrnitvijo
davkov in drugih davščin, dotacijami in darili, kot tudi na drugi podlagi,
določeni z zakonom, se v celoti uporablja za založniško dejavnost, če ni v
zakonu drugače določeno oziroma če ni namembnost dotacij ali daril drugačna.
8. člen
Delavci založniških organizacij se kot
izvajalci združujejo v samoupravne interesne kulturne skupnosti in v druge
ustrezne samoupravne interesne skupnosti.
Založniška organizacija sprejme svoj plan
in program razvoja, pri čemer mora upoštevati usmeritve in obveznosti, ki jih
je prevzela s samoupravnim sporazumom o osnovah plana samoupravnih interesnih
skupnosti iz prvega odstavka, založniško politiko ter kriterije za združevanje
dela in sredstev v svobodni menjavi dela teh skupnosti.
V okviru samoupravnih interesnih kulturnih
skupnosti delavci založniških organizacij skupaj z delovnimi ljudmi, ki z
osebnim delom samostojno opravljajo umetniško ali drugo kulturno dejavnost in z
drugimi delavci, ki kot avtorji združujejo svoje delo z založniškimi
organizacijami, določajo način in obseg njihovega sodelovanja v upravljanju teh
organizacij in razpolaganja z rezultati skupnega dela.
Samoupravni sporazum o vprašanjih iz
prejšnjega odstavka sklenejo založniške organizacije z avtorji-sodelavci iz
VII. poglavja tega zakona neposredno ali po njihovih društvih.
9. člen
Pri izvrševanju programov, odločanju o
poslovni politiki in pri izvajanju ukrepov za dostopnost publikacije delovnim
ljudem in občanom, za vzbujanje interesa za te publikacije, za ugotavljanje in
upoštevanje želja in potreb delovnih ljudi in občanov založniške organizacije
še posebej sodelujejo s knjižnicami, z organizacijami na področju vzgoje in
izobraževanja in z društvi ter z drugimi organizacijami, ki svojo dejavnost
namenjajo razširjanju kulturnih vrednot in razvijanju kulturnih dejavnosti
delovnih ljudi in občanov.
10. člen
Založniške organizacije morajo spodbujati
tako organiziranje občanov (knjižni klubi, naročniški sveti, zbori kupcev
publikacij ipd.), ki omogoča ugotavljanje potreb in interesov delovnih ljudi in
občanov za publikacije, in jim morajo ustvarjati pogoje za to, da svoje potrebe
sporočajo in uveljavljajo.
11. člen
Delovanje založniških organizacij je javno.
Založniške organizacije morajo objaviti
vsakoletni program in program usmeritve založniške dejavnosti za srednjeročno obdobje
ter poročilo o izpolnitvi tega programa na tak način, da se občani z njim
seznanijo.
Založniške organizacije v skladu z
določbami tega zakona s svojimi samoupravnimi akti podrobneje določijo, kako bodo
zagotavljale javnost svojega delovanja.
12. člen
V vsaki publikaciji morajo biti poleg
podatkov, ki jih zahtevajo predpisi o javnem obveščanju, natisnjeni naslov
publikacije (pri prevodih tudi naslov izvirnika), ime avtorja in soavtorjev,
prevajalca, ilustratorja, opremljevalca, urednika antologije, odgovornega
predstavnika založbe, kraj in leto natisa oziroma razmnožitve, naklada ter
zaporedna številka vsakega ponatisa ali izdaje oziroma podatek o dotisu.
II. NOSILCI ZALOŽNIŠKE DEJAVNOSTI
13. člen
Z založniško dejavnostjo se lahko ukvarjajo
temeljne in druge organizacije združenega dela, ki jim je to edina ali glavna dejavnost.
Kjer ta zakon govori o založniški
organizaciji, je mišljena temeljna ali druga organizacija iz prejšnjega
odstavka.
14. člen
Organizacije združenega dela, ki niso
obsežene v prejšnjem členu, ter družbenopolitične skupnosti in njihovi organi,
krajevne skupnosti, samoupravne interesne skupnosti, družbenopolitične
organizacije in druge družbene organizacije in društva ter druge družbene
pravne osebe lahko zalagajo le publikacije, ki izvirajo iz njihove dejavnosti
ali so ji namenjene, če je zalaganje takih publikacij predvideno v njihovih
samoupravnih splošnih aktih.
Zalaganje publikacij verskih skupnosti
ureja poseben zakon.
15. člen
Avtor lahko izdaja in zalaga svoja dela v
samozaložbi.
Občan lahko v samozaložbi zalaga tudi dela,
za katera je podedoval ali na drug zakonit način pridobil materialne avtorske
pravice.
16. člen
Začasne ali trajne delovne skupnosti
delovnih ljudi, ki z osebnim delom delom samostojno kot poklic opravljajo
umetniško ali drugo kulturno dejavnost, lahko zalagajo dela svojih članov, če
je to v skladu s pogodbo o združitvi v delovno skupnost.
Člani delovne skupnosti iz prejšnjega
odstavka določajo s samoupravnim sporazumom svoj delež prispevkov k stroškom za
založniško dejavnost in njegovo delitev ter zagotavljanje drugih obveznosti, ki
jih določa zakon.
III. USTANAVLJANJE ZALOŽNIŠKIH ORGANIZACIJ
17. člen
Založniško organizacijo lahko ustanovi
organizacija združenega dela, samoupravna interesna skupnost, krajevna
skupnost, družbenopolitična skupnost, družbenopolitična organizacija in druga
družbena pravna oseba.
Društvo lahko ustanovi založniško
organizacijo za dosego svojih ciljev, določenih v statutu.
Delovni ljudje, ki samostojno kot poklic
opravljajo umetniško ali drugo kulturno dejavnost, združeni v začasno ali
trajno delovno skupnost, lahko ustanovijo založniško organizacijo, če je to v
skladu s pogodbo o združitvi v delovno skupnost.
18. člen
Založniška organizacija se lahko ustanovi,
če so zagotovljeni potrebni kadri, prostori in oprema ter druga materialna
sredstva za začetek dela in za izpolnitev najmanj triletnega programa
dejavnosti založniške organizacije.
19. člen
Elaborat o družbenoekonomski upravičenosti
ustanovitve založniške organizacije mora obsegati zlasti podatke o tem:
-
ali te dejavnosti ni mogoče opravljati v obstoječih založniških
organizacijah,
-
ali bo nova organizacija zadovoljevala potrebe po založniški dejavnosti
na posameznem področju družbenega dela in na določenem območju in
-
ali so te potrebe trajnejše in tolikšne, da je zaradi njih utemeljeno
ustanoviti založniško organizacijo.
20. člen
Ustanovitelj si mora od samoupravne
interesne skupnosti iz prvega odstavka 8. člena, v katere področje spada
založniška dejavnost, priskrbeti soglasje o upravičenosti ustanovitve
založniške organizacije.
Če samoupravna interesna skupnost ne da
soglasja, lahko ustanovitelj predlaga, da o soglasju odloči skupščina ustrezne
družbenopolitične skupnosti.
21. člen
Ustanovitelj lahko določi z aktom o
ustanovitvi, da je potrebno njegovo soglasje k spremembam dejavnosti in sedeža
založniške organizacije, k imenovanju in razrešitvi odgovornega urednika ter
individualnega poslovodnega organa ali predsednika kolektivnega poslovodnega
organa založniške organizacije. Če ustanovitelj v takem primeru v roku treh
mesecev ne sporoči svoje odločitve, se šteje, da se s predlogom založniške
organizacije strinja.
Določbe prejšnjega odstavka ne veljajo za
ustanovitelje iz tretjega odstavka 17. člena zakona.
22. člen
Če ustanovi založniško organizacijo več
ustanoviteljev, uredijo svoje medsebojne pravice in obveznosti s samoupravnimi
sporazumi.
IV. ZALOŽNIŠKI SVET
23. člen
Založniška organizacija ima založniški
svet, ki ga sestavljajo delegati delavcev založniške organizacije, delegati
ustanovitelja, družbenopolitičnih skupnosti, zainteresiranih samoupravnih
interesnih skupnosti, Socialistične zveze delovnega ljudstva in drugih
zainteresiranih družbenopolitičnih organizacij, zainteresiranih društev
umetnikov in drugih društev, knjižnic in drugih organizacij združenega dela,
krajevnih skupnosti in drugih uporabnikov (v nadaljnjem besedilu: uporabniki).
Z aktom ustanovitelja se po predhodnem
dogovoru z zainteresiranimi organizacijami in organi v okviru Socialistične
zveze delovnega ljudstva podrobneje določi, kateri uporabniki delegirajo svoje
predstavnike v založniški svet in koliko jih delegirajo. Kadar ustanavlja
založniško organizacijo ustanovitelj iz tretjega odstavka 17. člena tega zakona,
se ta vprašanja urede s samoupravnim sporazumom na predlog Socialistične zveze
delovnega ljudstva.
Če ustanovitelj preneha obstajati in nima
pravnega naslednika ali če ustanovitelj ne določi v primernem roku, kateri
uporabniki delegirajo svoje predstavnike v založniški svet, odloči o tem
samoupravna interesna skupnost iz 8. člena tega zakona.
24. člen
Založniški svet je sestavljen po načelu
ločenih skupin delegatov delavcev oziroma vseh delavcev, če šteje založniška
organizacija manj kot trideset članov in delegatov uporabnikov.
Odločitve so sprejete, če so jih v enakem
besedilu sprejeli delegati delavcev založniške organizacije in delegati
uporabnikov.
S statutom založniške organizacije se
določi tudi usklajevalni postopek za primere, ko pri glasovanju ni doseženo
soglasje.
Če tudi po usklajevalnem postopku ne pride
do soglasja, pa bi to lahko povzročilo znatno družbeno škodo, lahko skupščina
pristojne družbenopolitične skupnosti pod pogoji in po postopku, ki jih določa
zakon, določi ukrepe družbenega varstva samoupravnih pravic in družbene
lastnine.
25. člen
Založniški svet oblikuje predlog statuta,
predlog smernic in elementov za sklepanje samoupravnih sporazumov o temeljih
plana in sprejema plane, določa letne programe založniške dejavnosti in
spremlja njihovo izvajanje, sklepa samoupravne sporazume za uresničevanje svobodne
menjave dela, določa poslovno politiko in ukrepe za njeno izvajanje, določa
načela in merila kadrovske politike ter imenuje in razrešuje odgovornega
urednika in individualni poslovodni organ ali predsednika kolegijskega
poslovodnega organa.
26. člen
O vprašanjih, ki niso zajeta v prejšnjem členu,
odločajo delavci založniške organizacije s samoupravnimi sporazumi ali drugimi
akti založniške organizacije v skladu s tem zakonom in drugimi predpisi.
27. člen
Določbe 24. člena tega zakona se
uporabljajo tudi za organ, ki upravlja delo in poslovanje delovne organizacije,
sestavljene iz temeljnih založniških organizacij, če ta organ odloča o zadevah
iz 25. člena tega zakona.
28. člen
V društvih, katerih namen oziroma naloga je
zalaganje publikacij, odloča o planu in letnem programu založniške dejavnosti,
o sklepanju samoupravnih sporazumov za uresničevanje svobodne menjave dela, o
ukrepih za izpopolnjevanje programa ter o imenovanju in razrešitvi odgovornega
urednika organ, v katerem so, poleg delegatov članov društva, delegati
uporabnikov iz prvega odstavka 23. člena tega zakona. S pravili društva se po
predhodnem dogovoru z zainteresiranimi organizacijami in organi v Socialistični
zvezi delovnega ljudstva podrobneje določi, kateri uporabniki delegirajo svoje delegate
v ta organ in koliko.
Organ iz prejšnjega odstavka deluje po
načelu ločenih skupin delegatov članov društva in delegatov uporabnikov. Za ta
organ se primerno uporabljajo določbe 24. člena tega zakona.
V. SPREJEMANJE IN USKLAJEVANJE PROGRAMOV, SODELOVANJE
ZALOŽNIŠKIH ORGANIZACIJ IN NJIHOVO POVEZOVANJE Z DRUGIMI ORGANIZACIJAMI
ZDRUŽENEGA DELA
29. člen
Založniške organizacije razgrnejo vsako
leto predloge programov založniške dejavnosti in objavijo razgrnitev v
sredstvih javnega obveščanja; razgrnitev za naslednje leto objavijo najkasneje
do konca prejšnjega koledarskega leta.
Ko založniška organizacija določa letni
program založniške dejavnosti, mora obravnavati pripombe, ki so jih dale pravne
osebe ter delovni ljudje in občani k predlogu programa.
30. člen
Založniške organizacije morajo opraviti
postopek za sklenitev samoupravnega sporazuma, s katerim med seboj usklajujejo
programe založniške dejavnosti, v skladu z drugim odstavkom 8. člena tega
zakona.
31. člen
Založniške organizacije morajo vsako leto
ob objavi programov svoje založniške dejavnosti navesti, ali so usklajeni po
postopku iz prejšnjega člena.
Založniške organizacije tudi objavijo, za
kateri del programa svoje založniške dejavnosti so si zagotovile del dohodka v
svobodni menjavi dela neposredno oziroma po samoupravnih interesnih skupnostih
ali v okviru njih.
32. člen
Določbe 29., 30. in 31. člena tega zakona
se uporabljajo tudi za organe, organizacije in skupnosti iz 14. člena tega
zakona, kadar gre za publikacije, ki so namenjene tudi razpečevanju v javnosti.
33. člen
Založniške organizacije v medsebojnem
sodelovanju na temelju pogodb ali samoupravnih sporazumov izmenjavajo izkušnje,
usklajujejo interese ter združujejo delo in sredstva za skupno opravljanje
nalog, kot so raziskovanje trga, skupno uporabljanje in razvijanje knjigotrške
mreže, obveščanje uporabnikov in drugi načini zagotavljanja javnosti delovanja,
priprava zahtevnejših publikacij, zagotavljanje storitev papirne in grafične
industrije, skladiščenje, zastopanje na tujem trgu, sodelovanje s tujimi
partnerji in podobno.
34. člen
Založniške organizacije se lahko združujejo
v skupnost za uresničevanje posameznih skupnih interesov v založniški
dejavnosti, določenih s samoupravnim sporazumom o združitvi v skupnost.
35. člen
Založniška organizacija se lahko s
samoupravnimi sporazumi povezuje z organizacijami združenega dela papirne in
grafične industrije, s knjižnicami ali njihovimi skupnostmi in drugimi
organizacijami združenega dela, s katerimi so v uresničevanju svojih dolžnosti
in razvoja povezane v skupnosti združenega dela za plansko in poslovno
sodelovanje. V okviru teh skupnosti založniške organizacije usklajujejo z
drugimi organizacijami svojo dejavnost in poslovanje zlasti zaradi ustvarjanja
ugodnejših možnosti za pridobivanje dohodka, zaradi urejanja menjave dela in
tržnih odnosov, zaradi skupnega vključevanja v mednarodno delitev dela in
podobno.
Založniške organizacije se z drugimi
organizacijami iz prejšnjega odstavka dogovarjajo o razvojni politiki in o
skupnih temeljih plana ter v združevanju sredstev za projekte skupnega pomena.
VI. USTVARJANJE CELOTNEGA PRIHODKA ZALOŽNIŠKIH
ORGANIZACIJ S SVOBODNO MENJAVO DELA
36. člen
Z neposredno svobodno menjavo dela ustvarja
založniška organizacija celotni prihodek od založniške dejavnosti na temelju
samoupravnih sporazumov, ki jih sklenejo založniška organizacija, druge
organizacije združenega dela in druge družbene pravne osebe in s katerimi
usklajujejo svoje interese in potrebe na področju založništva, ki so jim
skupne.
S samoupravnim sporazumom iz prejšnjega
odstavka udeleženci predvsem določijo, kolikšen del celotnega prihodka
založniške organizacije bodo za dogovorjeno dejavnost zagotavljali v svobodni
menjavi dela in pod kakšnimi pogoji, koliko in kako bo posamezen udeleženec k temu
prispeval ter kakšne so pravice posameznega udeleženca pri rezultatih
dogovorjene dejavnosti založniške organizacije.
37. člen
V okviru ali po samoupravnih interesnih
skupnostih ustvarja založniška organizacija v svobodni menjavi dela celotni
prihodek od tiste založniške dejavnosti, ki pomeni zadovoljevanje skupnih
potreb in interesov, zaradi katerih je posamezna samoupravna interesna skupnost
ustanovljena.
38. člen
Samoupravne interesne skupnosti, v katerih
založniške organizacije uresničujejo svobodno menjavo dela, v okviru svojih
programov upoštevajo zlasti:
-
stopnjo družbenega interesa za posamezni del založniške dejavnosti;
-
del celotnega prihodka, ki ga je od te dejavnosti mogoče in primerno
ustvariti po tržnih zakonitostih;
-
višino sredstev, ki jih je založniška organizacija namenila za to
dejavnost iz dela celotnega prihodka po 7. členu tega zakona;
-
delež drugih udeležencev v svobodni menjavi dela.
Postopek odločanja o udeležbi v svobodni
menjavi dela založniških organizacij v okviru samoupravnih interesnih skupnosti
oziroma po njih določajo samoupravne interesne skupnosti s svojimi akti.
39. člen
Določbe 36., 37. in 38. člena tega zakona
se primerno uporabljajo tudi za nosilce založniške dejavnosti iz 14. člena tega
zakona.
VII. PRAVICE AVTORJEV, KI SODELUJEJO Z ZALOŽNIŠKIMI
ORGANIZACIJAMI
40. člen
Pravico sodelovanja v upravljanju
založniške organizacije pridobi avtor, ki s svojim avtorskim delom trajneje ali
pomembneje sodeluje z založniško organizacijo (v nadaljnjem besedilu: avtor —
sodelavec).
Avtor-sodelavec trajneje oziroma pomembneje
sodeluje z založniško organizacijo, kadar mu je ta založila ali pogodbeno
naročila avtorsko delo, ki terja vsaj leto dni avtorskega ustvarjanja, če niso
v samoupravnem sporazumu iz 46. člena tega zakona določeni za avtorja ugodnejši
pogoji.
41. člen
Avtor-sodelavec ima pravico enakopravno z
delavci založniške organizacije in ob vzajemni odgovornosti odločati o delu in
poslovanju založniške organizacije o zadevah in sredstvih v vseh odnosih
družbene reprodukcije, o dohodku, ki ga organizacija doseže z združevanjem dela
sredstev in o razporejanju tega dohodka.
Avtor-sodelavec ne soodloča o medsebojnih
pravicah, obveznostih in odgovornostih delavcev založniške organizacije pri
delu (delovna razmerja), razen o osnovah in merilih za razporejanje čistega
dohodka in o tistih delih samoupravnih splošnih aktov o urejanju delovnih
razmerij, ki se nanašajo tudi na pravice, obveznosti in odgovornosti
avtorjev-sodelavcev v založniški organizaciji.
Avtor-sodelavec je pridobil pravice in
prevzel obveznosti in odgovornosti iz prejšnjih odstavkov tega člena, ko je dal
pismeno izjavo, da je seznanjen s samoupravnimi splošnimi akti založniške
organizacije, s katerimi se urejajo tudi njegove pravice, obveznosti in
odgovornosti ter da jih sprejema.
42. člen
Pravice iz prejšnjega člena uresničuje
avtor-sodelavec z enakopravnim sodelovanjem v vseh oblikah samoupravnega
odločanja.
43. člen
Avtor-sodelavec ima v skladu z naravo dela,
s katerim sodeluje z založniško organizacijo in ob enakih ali analognih pogojih
kot delavci v založniški organizaciji, pravico do povračil in nadomestil, ki
štejejo med materialne stroške.
Avtor-sodelavec ima pravico enakopravno z
delavci založniške organizacije zadovoljevati potrebe stanovanja, prehrane,
rekreacije, kulture, ustvarjalnosti in druge skupne potrebe s sredstvi skupne
porabe založniške organizacije, če te pravice ne uživa že pri drugi
organizaciji združenega dela.
44. člen
Pridobitev in trajanje pravic
avtorja-sodelavca iz 40. do 43. člena tega zakona je odvisno zlasti od časa,
potrebnega za njegovo avtorsko delo, od kvalitete in pomena tega dela in od
prejšnjega sodelovanja avtorja z založniško organizacijo, ne more pa biti
krajše od enega leta.
45. člen
Kadar dohodek založniške organizacije z
izdajo publikacije preseže pričakovano višino, na temelju katere je bil
dogovorjen avtorski honorar, ima avtor pravico do deleža na tako ustvarjenem
čistem dohodku tudi v obliki sorazmernega dodatnega avtorskega honorarja.
46. člen
S samoupravnim sporazumom, ki ga sklenejo v
okviru samoupravnih interesnih skupnosti iz tretjega odstavka 8. člena tega
zakona avtorji-sodelavci in delavci založniških organizacij, natančneje
določijo pogoje, merila in način ugotavljanja, ali je avtor izpolnil pogoje iz
40. člena tega zakona in katere pravice iz 43. člena tega zakona pripadajo
avtorju-sodelavcu ter kako se ugotavlja trajanje pravic avtorja-sodelavca.
S samoupravnim sporazumom iz prejšnjega
odstavka se določijo tudi osnove in okvirna merila za višino avtorskih
honorarjev ter podrobneje urede pogoji in obseg pravice do dodatnega honorarja
po 45. členu tega zakona tar način uveljavljanja te pravice.
VIII. KAZENSKE DOLOČBE
47. člen
Z denarno kaznijo najmanj 25.000 dinarjev
se kaznuje za prekršek založniška organizacija,
-
če ne objavi svojega vsakoletnega programa, programa usmeritve
založniške dejavnosti za srednjeročno obdobje in poročila o izpolnitvi tega
programa (11. člen);
-
če izda publikacijo brez katerega od podatkov iz 12. člena tega zakona;
-
če ne razgrne svojih programskih osnov in predloga programa založniške
dejavnosti v skladu z 29. členom tega zakona;
-
če ne opravi postopka za sklenitev samoupravnega sporazuma po 30. členu
tega zakona ali če pri vsakoletni objavi programa založniške dejavnosti ne
navede ali je program usklajen v postopku iz 31. člena tega zakona.
Z denarno kaznijo najmanj 5.000 dinarjev se
kaznuje tudi odgovorna oseba založniške organizacije, če stori prekršek iz
prejšnjega odstavka.
48. člen
Z denarno kaznijo najmanj 60.000 dinarjev
se kaznuje prekršek organizacija združenega dela iz 14. člena tega zakona, ki
ravna v nasprotju z navedenim členom ali stori prekršek iz 3. aline prvega
odstavka prejšnjega člena.
Z denarno kaznijo najmanj 30.000 dinarjev
se kaznuje tudi odgovorna oseba organizacije združenega dela, ki stori prekršek
iz prejšnjega odstavka.
49. člen
Z denarno kaznijo najmanj 40.000 dinarjev
se kaznuje za prekršek pravna oseba, ki ravna v nasprotju s 14. in 29. do 31.
členom tega zakona.
Z denarno kaznijo najmanj 30.000 dinarjev
se kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe, ki stori prekršek iz prejšnjega
odstavka.
50. člen
Z denarno kaznijo najmanj 50.000 dinarjev
se kaznuje za prekršek posameznik oziroma skupnost iz 16. člena tega zakona, ki
izda, založi ali razpeča publikacijo v nasprotju s 15. ali 16. členom tega
zakona.
Zakon o založništvu (Uradni list SRS, št.
25/78) vsebuje naslednje prehodne in končne določbe:
»IX. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
51. člen
Ustanovitelji morajo v šestih mesecih po uveljavitvi
tega zakona sprejeti akt iz drugega odstavka 23. člena tega zakona, ali svoj
akt z njim uskladiti.
Če je ustanoviteljev več, morajo sprejeti
samoupravni sporazum iz 22. člena v šestih mesecih po uveljavitvi tega zakona.
Ustanovitelji si lahko pridržijo pravico
soglasja iz 21. člena tega zakona, če tako določijo s svojim aktom najkasneje v
šestih mesecih po uveljavitvi tega zakona.
52. člen
Založniške organizacije morajo uskladiti
svoje statute in druge samoupravne splošne akte z določbami tega zakona v enem
letu po njegovi uveljavitvi.
53. člen
Z dnem, ko časne veljati ta zakon, se v SR
Sloveniji preneha uporabljati temeljni zakon o založniških podjetjih in
založniških zavodih (Uradni list FLRJ, št. 44/49 in Uradni list SFRJ, št.
15/65).
54. člen
Ta zakon začne veljati osmi dan po objavi v
Uradnem listu SRS.«.
Zakon o spremembah zakona o založništvu
(Uradni list SRS, št. 42/86) vsebuje naslednjo končno določbo:
»5. člen
Ta zakon začne veljati osmi dan po objavi v
Uradnem listu SRS.«.